登录

《解梁别李氏女子晚宿静林寺 其二》宋赵鼎原文赏析、现代文翻译

[宋] 赵鼎

《解梁别李氏女子晚宿静林寺 其二》原文

山下人家鸡黍时,解鞍那暇拂尘衣。

宦游无况田园薄,自问此生何以归。

现代文赏析、翻译

在现代文中描述这首诗,我们将会这样写:

赵鼎在解梁的山下,见到农家炊烟袅袅,闻到饭菜的香气,心中满是对家中妻子的思念。然而,他解下马鞍,连擦拭尘土的时间都没有,因为此刻他正忙着与李氏女子共度晚间。他们身处静林寺,远离尘世的喧嚣,心中只留有彼此的宁静。

赵鼎身为宦官,常年在外奔波,对于田园生活颇为向往,但又觉得自己的官职无法给他带来真正的安宁。因此,他疑惑自己这一生该如何回去,是回到那贫穷但又温馨的农家,还是回到那有着美好回忆的故乡。

翻译成现代文,则为:在山下的小村庄里,家家户户传来饭菜的香气,而我这个在旅途中的宦官却无暇擦拭沾满灰尘的衣裳。现在,我不禁问自己,我这忙碌的一生到底是为了什么?该如何回归那片平静的土地?

对于这首诗,我们要明白的是,它主要表现了赵鼎身处乱世却怀念和平田园生活的情感。同时也反映了他在仕途和归隐之间的挣扎和迷茫。尽管他对田园生活的向往溢于言表,但现实的残酷却让他疑惑自己该如何回归。这是一种复杂而又真实的情感表达,值得我们去深思。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号