登录

《发四明奔昌国用韩叔夏韵呈觉民参政》宋赵鼎原文赏析、现代文翻译

[宋] 赵鼎

《发四明奔昌国用韩叔夏韵呈觉民参政》原文

晓挂危樯两席开,孤城西望几时回。

飘摇一舸随潮去,彷佛三山入眼来。

身世从今寄云海,亲朋何在渺风埃。

乘桴肆志吾安敢,就戮鲸鲵亦快哉。

现代文赏析、翻译

晓风中,危樯矗立,春潮涌动,浩渺的海面波浪涌动,像两条宽阔的河流破空而出。赵鼎站在城头,看着那一叶孤舟缓缓离开,远去的帆影逐渐模糊。城西望去,烟波浩渺,但他的内心深处,却怀揣着归期难定的忧伤。

那一叶孤舟如一片漂浮的叶子,随波逐流,他的心灵也随之漂泊不定。望着远处海上的岛屿三山若隐若现,他想,这些如同天边幻影的山峰似乎可以作为他的精神归宿。在这里,他从浮云、大海中找到了身世的寄托,让他的内心变得宽广无垠。

回望家乡,朋友、亲人都远离在自己的视线之外,他是那么渺小。深深的悲哀充溢他的心灵。不过赵鼎从不轻易言败。他的梦想不仅仅是立德立言以安身立命。在心头梦想深处,“乘桴于海”的精神符码更是赤裸裸的文化超越的具体企慕!如果要以实现之只能算是有死的速决方案的偶发背愿行为;这才是三生向往的人生终极意义所在。

赵鼎的心中充满了无奈和悲哀,但他仍然坚信自己的梦想和信念。他看到了自己的人生就像是被杀的鲸鲵一样快意恩仇,不畏强权,不屈服于命运。

整首诗表达了赵鼎对家乡的思念和对未来的迷茫,同时也表达了他对人生的坚定信念和无畏精神。现代文译文如下:

破晓时分,高高的桅杆在海风中矗立,两条宽阔的河流如破空而出。孤城向西望去,何时才能回到我的家乡?一叶孤舟在海面上飘摇,随着潮水而去,仿佛海上的三山若隐若现。

从今以后,我的人生将寄托于云海之间,远离家乡的亲朋好友在风尘中渺小无踪。我渴望乘桴于海,但我知道这只是我的梦想,我不能放弃我的信念和梦想。即使面临困难和挫折,我也要坚持下去。

赵鼎的心中充满了无奈和悲哀,但他坚信自己的信念和梦想。他的精神就像是被杀的鲸鲵一样快意恩仇,不畏强权,不屈服于命运。

这就是赵鼎的内心世界,充满了对家乡的思念和对未来的迷茫,但同时也充满了坚定信念和无畏精神。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号