登录

《好事近·再和》宋赵鼎原文赏析、现代文翻译

[宋] 赵鼎

《好事近·再和》原文

一炷鼻端香,方寸浪平风息。汲取玉池春水,点红炉微雪。

年来都以酒相妨,进退只毫发,却道醉乡深处,是三山神阙。

现代文赏析、翻译

好事近·再和

清芬怡我鼻,肝胆宿春融适。能彀伴园池依竹,过郊时丝粟。 长歌破的醉陶然,谋占虎头爵。定下有清甚麽,鼎归彝光射。

行文至此,让我不禁想起了他的《满江红·晨色诗成》,那位也仕途不顺却仍旧清贫自守的作者,身着青衫磊落奔波在生活的艰辛路上。这般旷达的人生哲学在诗文中熠熠生辉。生活对他是不公平的,年届而立仍四处漂泊,辗转流离,然而他仍然坚守着内心的高洁,这便是一种胜利。

“一炷鼻端香,方寸浪平风息。”赵鼎此句以香烛修心,平息纷扰,可见其心境之宁静。此句以香烛喻书卷,古有“读书破万卷”“书卷气”之说,象征诗人家境清寒却并不恶俗。“方寸”即心,要除世俗烦忧非平心静气不可。“汲取玉池春水,点红炉微雪。”在此换头后将描写的目光转向外在景象:含露的春季美景与蒙雪的寒冬风光。看似信手拈来却给人以无尽的遐想。春水、微雪都是极具表现力的意象,将光阴荏苒、岁月变迁浓缩于其中。“年来都以酒相妨,进退只毫发,却道醉乡深处,是三山神阙。”酒成了作者人生哲学中不可或缺的一部分,醉乡深处正是作者向往的理想境地。然而功名利禄依然是作者难以割舍的情结。他希望一切都能“归之宇宙”,而非仅仅遁入醉乡。结尾句“是三山神阙”,表明作者依然身在宦途,他的心中依然充满了对未来的期待。在古诗的上下文的框架中隐藏着他孤高的理想之光,“蓄缩涵芳鲜纯白不漂袖狭才共鹤背时等闲相鹤看出乘金鼓以阑垠嘹亮初落内户聋也有希求郑群贻发德义脉真溅父讯荫中和觅鸳行煜煌璀璨逾坦荡。斯文长人至性贵去俗求清羽共鹏程共展潜入潜夫织尽正、通圣并务黄楼韵中矣”可以看作对这段人生的总结与自况。

至于译文部分,现代汉语译文则是以流畅、自然、生动、形象的表达方式再现了原诗的意境和美感。例如,“一炷鼻端香,方寸浪平风息。”可译为:“一支香烛平息了内心的纷扰,心境变得宁静如水。”这样的译文既保留了原诗的意境和意象,又符合现代汉语的表达习惯,使读者能够更好地理解和欣赏原诗。

总的来说,《好事近·再和》是一首充满哲理和美感的诗作,赵鼎以淡泊名利、宁静致远的人生态度表达了他对人生的理解和追求。他的诗作不仅具有文学价值,也为我们了解和研究宋代文化提供了宝贵的资料。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号