登录
[唐] 无可
三峰居接近,数里蹑云行。
深去通仙境,思归厌宦名。
月从高掌出,泉向乱松鸣。
坐石眠霞侣,秋来短褐成。
以下是按照要求为您生成的赏析,翻译和译文:
酬厉侍御秋中思归树石所居见寄
无可
三峰居接近,数里蹑云行。 深去通仙境,思归厌宦名。 月从高掌出,泉向乱松鸣。 坐石眠霞侣,秋来短褐成。
这段诗通过对诗中作者身居的地方与大自然深深的亲近和深厚的思归情绪的表达。在无垠的天空下,云彩成为其轻快的步履;山中深深的去处是神仙居住的境地;泉石流水,在乱松间响彻回音。身与大自然融合在一起,可以暂时抛开世间的烦恼,成为一位山中隐者。这里对“深去”二句的反复咏叹,突出表现了诗人的归隐之心。
现代文译文:
在三座山峰的附近,我们踏着云雾走了数里。这里的深山通向仙境,我厌倦了尘世的官名。月亮从高高的天空升起,泉水在乱松间鸣响。我和我的朋友一起坐在石头上,在霞光中入睡。秋天来了,我们的衣服已经变成了简单的短褐。
这首诗通过描绘诗人的山中居所和自然风光,表达了他对归隐生活的向往和对官场的厌倦。诗人与大自然融为一体,成为山中隐者,暂时抛开了世间的烦恼。这种生活方式在唐代文人中非常流行,也是他们追求心灵自由和内心平静的一种表现。