登录

《题崔驸马林亭》唐无可原文赏析、现代文翻译

[唐] 无可

《题崔驸马林亭》原文

宫花野药半相和,藤蔓参差惜不科。

纤草连门留径细,高楼出树见山多。

洞中避暑青苔满,池上吟诗白鸟过。

更买太湖千片石,叠成云顶绿嵾峨。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

崔驸马的林亭,是一处绝美的世外桃源。园中花簇与野药,交相辉映,宛如一幅生动的画卷。藤蔓缠绕,参差错落,令人不禁驻足观赏,不忍破坏这自然的和谐。

蜿蜒的小径,被纤草缠绕,宛如少女羞涩的怀抱,将门前的路留下细细的小径。而高耸的楼阁,矗立在树梢之上,尽览山色,仿佛将整个山林都收入眼底。

避暑的洞中,青苔满地,更增添了几分清凉之意。池上的吟诗声,伴随着白鸟掠过水面,形成一幅宁静而和谐的画面。

诗人在此,更添买下太湖的千片石,叠成巍峨的绿色山峰,犹如身在仙境,使人流连忘返。

译文:

宫廷的花朵与山野的药草共同绽放,藤蔓缠绕参差错落,让人怜惜不已。纤细的青草如同一条细带,沿着门前的路蔓延,一直延伸到树林深处;高耸的楼阁仿佛伸出了云端,可以从上面俯瞰群山连绵不断。躲进幽静的石洞避暑吧,满地的青苔为你遮荫;在池塘边吟诗作对,美丽的白鹭静静的飞过水面的景色实在是美极了。诗人于是更加的心血来潮,把太湖上的奇形怪状的石头买了下来,堆叠在一起形成了云顶一样绿色的山峰。这崔驸马的林亭真是一个人间仙境啊!让人流连忘返!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号