登录

《夏日送崔秀才游南》唐无可原文赏析、现代文翻译

[唐] 无可

《夏日送崔秀才游南》原文

南方山水地,念子为贫游。

纵是逢佳景,那能缓旅愁。

夕阳行远道,烦暑在孤舟。

莫向巴江过,猿啼促泪流。

现代文赏析、翻译

夏日送崔秀才游南

唐 无可

南方山水地,念子为贫游。

纵是逢佳景,那能缓旅愁。

夕阳行远道,烦暑在孤舟。

莫向巴江过,猿啼促泪流。

这是送别诗,但诗人没有写离别时的惜别之情,而是想到友人贫困之游会遇到许多困难,孤单旅途中听到猿啼定会暗自伤情,体现出对友人的理解和关切。

译文:你是为了解决贫困而游历南方山水,虽然这里有美好的景致,又怎能让自己的旅途之愁得到缓解呢?夕阳中你行走在长长的路上,盛夏的暑气如同你在孤舟里一样难耐。你不要经过巴江,因为那里猿猴的啼声会让你触景生情,情不自禁的流泪。

赏析:这首诗语言朴素自然,写眼前景,发感慨情,以景显情,委婉细致。以“南方山水地”为背景,以崔游南游的实际行动点题并承续了“为贫游”句的内涵,通过几个意象表现了旅途艰难,体现出诗人的关心和理解和关切。“莫向巴江过,猿啼促泪流”,让人觉得诗人就在现场,亲切而体贴。可以说诗中无不流露出对友人漂泊生涯的关切和同情。整体上看写得雍容蕴藉,言有尽而意无穷。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号