[唐] 无可
遥山寒雨过,正向暮天横。
隐隐凌云出,苍苍与水平。
何时凝厚地,几处映孤城。
归客秋风里,回看伤别情。
望远山
唐 无可
遥山寒雨过,正向暮天横。
隐隐凌云出,苍苍与水平。
何时凝厚碧,几处映孤城。
归客秋风里,回看伤别情。
以下就是我对这首诗的赏析:
此诗题作“赋得望远山送客归”,而诗中并没有出现“赋得”二字。一般说,作诗用题只是拈用几个字或半句,以便和起兴、诗意搭在一块儿,像这首诗即如此。意思是虽未直接写到“望”字,但“送客归”三字已说明吟诗的动机和内容了。从诗意看,似乎是一首送别诗,其实是一首写景抒情诗。首句点出送客的时间是在寒雨之后,第二句由近及远写目中所见的远山横卧在暮色之中。三、四两句仍继续写远山,但这两句的写法较有特点。前句特写远山的最高峰,这是“望”得见而能“送”得着的,故说“凌云出”;后句写远山周围全是茫茫水平,“与水平”是说山高得与地平面垂直相交。读到下面“归客秋风里”才恍然省悟,前面之所以能把远山写得如此高远是利用了地面上秋风所造成的秋波起伏的视觉错误才取得形象的完整,王士稹尝因此谓作者,“委运随流者久之”,“委运随流”,已说明自己抱定的成佛之道并非追求仕宦而当隐而不仕也(见《带经堂诗话》)。这是此诗在艺术上的一个特点。此外如炼字亦工稳而有新意:过字不仅写出了雨水之后,山中清爽的气氛,也传出了自己的悠然神往;横字很准确地描述了面对着绵亘高耸的远山的感情状态;凌云是想象之词,使高山的形象愈加鲜明;与水平则是想象与实感相结合的想象之词,它给人一种水天相接的辽阔感;凝厚地则不仅使地平面突现出来,而且暗示了地平面下有滋润万物的深厚土层;映孤城则使静止的城池跃然在目。最后两句是送别诗的常见结构:望远山而伤别情,但诗人又别出心裁地说是送客时在望山的过程中感到自己有伤于离别的情绪。“何时”是自问,“归客秋风里”是自答,其时其境仍未脱离秋色苍凉的气氛。
总的来说,《赋得望远山送客归》是一首优秀的山水诗,它通过秋雨过后远山的描写营造出一种清新的意境。同时,这首诗也表达了诗人对离别的伤感情绪,使得整首诗的情感更加丰富和深刻。
至于现代文译文,我会尽量保留原意并传达出诗中的意境:
在寒雨过后,我远远望向那连绵起伏的山峦,它们在暮色中静静地横卧着。山峰高耸入云,与水平线相接,呈现出一片苍茫的景象。何时才能凝厚如碧,映照着几处孤城?在这秋风中,作为归客的我,望着远山,不禁伤感离别的情绪。这首诗通过描写远山的景色,表达了诗人对离别的伤感情绪,同时也展现出秋雨过后的清新氛围。