登录
[唐] 项斯
枕上用心静,唯应改旧诗。
强行休去早,暂卧起还迟。
因说来归处,却愁初病时。
赤城山下寺,无计得相随。
现代文译文:
病中静心想着远在天边的王展,思绪让我在病榻上辗转难眠。只能尽力克制自己早些休息,暂时躺下却还是难以入睡,思绪万千。想起他归来的地方,更加忧愁身体刚刚有病。在天台山下有一座寺庙,可惜我不能与他同行。
赏析:
这首诗是项斯在病中思念友人王展所作,表达了作者对友人的深深思念之情。首联直接点题,病中作者仍在想着友人,思绪万千,难以入睡。颔联写作者病中体虚,早些休息也难以入睡,表达了作者对友人的深深思念之情。颈联通过描述作者因思念友人而无法入睡,想起友人归来时的情景,更加忧愁身体刚刚有病。尾联写作者想象友人所在的天台山下有一座寺庙,表达了作者无法与友人同行的遗憾之情。整首诗情感真挚,语言朴素自然,表达了作者对友人的深深思念之情。
无计得相随这句话有点凄凉之意,因为我们无法与王展一同前往寺庙。这也体现了古代文学中常有的对友人离去的不舍之情。整体来说,这首诗描绘了一个因病中思念友人而辗转反侧的形象,表现了友情的珍贵和对远方人的关心。同时也有一些哀伤的情绪流露其中,引发我们对自己生活中的亲密联系的思考和感伤情绪。