登录

《边游》唐项斯原文赏析、现代文翻译

[唐] 项斯

《边游》原文

古镇门前去,长安路在东。

天寒明堠火,日晚裂旗风。

塞馆皆无事,儒装亦有弓。

防秋故乡卒,暂喜语音同。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

边游

项斯

古镇门前去,长安路在东。 天寒明堠火,日晚裂旗风。 塞馆皆无事,儒装亦有弓。 防秋故乡卒,暂喜语音同。

在古代众多赴京赶考的举子眼中,赴京参加科举考试便如同破茧成蝶般的重要。在他们心中激荡着报效国家与光耀门楣双重理想。唐人项斯这首边游诗所表现的,就是这样一种典型的文人心态。古镇踏歌去,长安赴考路——这就是诗歌所要表现的主题。 赴京的征途不仅凝聚着诗人多少期待、憧憬,更浓缩了诗人的爱国情感与儒雅本色。时值严冬,天寒地冻,军堠守望的士卒点燃烽火寻唤同乡赶考的举子;日暮黄昏,大旗招展,猎猎风中传递着边塞军旅戍守的信息。一路上经过的边塞馆舍,一切都是那么安谧、宁静,这与诗人身上的儒雅书卷气和内心的英雄豪气相吻合。他仿佛听到了戍边将士们即将回乡的消息,真有他的一份喜悦。这种喜悦是那么强烈:仿佛让他忘掉时间的流逝和旅途的劳顿。等到诗人到了京城应考完毕,回首一望,却又觉得自己毕竟来自“故乡卒”,和普通考生乃至京师考生操着不同的语音,便油然而生另一种凄苦的心绪。“暂喜语音同”是诗人内心情感的瞬间爆发,而内心深处却隐藏着一种失落和凄凉。

诗中“塞馆皆无事,儒装亦有弓”二句表现了诗人宽阔博大的胸襟。诗人在这里要告诉读者的是:只要不放弃理想与信念,不放弃爱国之心,即使是戍边的“故乡卒”,也可以与赴京赶考的儒生走到一起来。这种对人生理想的积极追求和乐观态度,是难能可贵的。

这首诗在艺术表现手法上采用了对比的手法。诗的前四句写塞馆戍边的景象和诗人的儒雅本色;后四句则写诗人到京应举及回首回顾来时经历的心情变化。前四句是后四句的背景与衬托。诗的最后两句揭示了诗人内心世界的一个重要方面,同时也表现了诗人对科举取士的重视和对功名事业的热爱。尽管“防秋卒”与“儒装弓”在身份、经历、理想等方面有着很大的不同,但他们的心却是相通的,他们共同追求的是科举取士、建功立业这一儒雅英雄的理想境界。这种心境也是当时许多赴京赶考的儒生所共有的一种普遍心态。

另外,这首诗的语言平实、质朴、自然、晓畅,尤其是尾联两句更是对仗工整、形象鲜明、含义深刻。整首诗的意境也因此而变得高远而深沉。这正是这首诗的艺术特色和艺术魅力之所在。

以上就是对这首诗的赏析,希望对您有所帮助。

译文:

我离开边塞古镇向长安进发,一路踏歌而行东去长安。天寒地冻在堠火指引下东行西望,黄昏时分见大旗狂舞北风割面。在边塞馆舍停留的我都已平安无事,像我这样的儒生同样不忘带上弓箭。随处可以听到“故乡卒”语音并存此生难得此行啊!暂且喜逢知音同话思乡之情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号