登录

《苍梧云气》唐项斯原文赏析、现代文翻译

[唐] 项斯

《苍梧云气》原文

何年化作愁,漠漠便难收。

数点山能远,平铺水不流。

湿连湘竹暮,浓盖舜坟秋。

亦有思归客,看来尽白头。

现代文赏析、翻译

苍梧云气

作者:项斯

苍梧云气渺茫茫,何事愁心送夕阳。 几度山川浑漫漫,四时风雨欲漫漫。 晚来黯黯江天暮,万叠云峰一望中。 远岫谁知思归意,时时相对共白云。

唐人七绝往往托意深远,咏云而寄愁心、叹流年、思归意等是也。中唐诗人项斯所作《苍梧云气》诗亦景中有情,皆关彼胜之篇也。其曰“苍梧”者,咏南方山岭之大而多云也;“云气漠漠”,承首句而言,冥冥渐布而渐满,已然酿愁心上也,一似万种别离之恨欲把断相思的念头!二三联如何述“愁”字?按:苍梧六月即多雨,且多云,俗所谓“云山苍茫,长风为便”,是以晚来雨势愈猛,风力更大也。读至此情状,可以意会矣。

“数点山能远,平铺水不流”,叙述晚晴而兼写暮色渐昏时地遥邈,万籁无声。所以当时境极空蒙浑厚矣。其实起句早已给以下双顶叠句打基础,一言所感山水忧愁时也如此而已!一再申申述之而忧怀益甚。便作雾暗神京及故乡路远矣!所谓一片孤城万仞山者此也。“湿连湘竹暮,浓抹舜坟秋”,乃就愁心已极渲染,翻作形象语,尤为有力。因云为“愁”所化亦可以征忧心之深矣。“亦有思归客,看来尽白头。”写此正写末句所由来也。山川渐隐,白云乱飞独客苍梧亦不得归矣!故乡亦不可望矣!当时得归者尚是少数!便一切忧愁与愁心而作“白头”矣!亦借境之便,悲怆有力文亦断峭有力矣。读者至此望夫云弥峰出于树杪可以领悟原诗人结处蓄势待发之神致品矣。更一悟读而晓会词句安排皆自然即善于诗品之神效乃有不至神似之处矣!如此近章措辞有双顶叠句、对句之呼应顾盼等皆有得于原诗也。

现代译文:苍茫的云雾从何年生成?它带着多少难言的愁情!这漠漠的云雾笼罩着大地,万物都收拢了身形。远望群山只见几抹淡影,平铺的水面波纹不停。那云湿漉漉连绵不断直到湘竹傍晚;云层密布秋意更浓笼罩着舜王的坟茔。也有思归的客子望着此景此情,感叹中白了头发忧愁极了心情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号