登录
[唐] 李白
楚人不识凤,重价求山鸡。
献主昔云是,今来方觉迷。
自居漆园北,久别咸阳西。
风飘落日去,节变流莺啼。
桃李寒未开,幽关岂来蹊。
逢君发花萼,若与青云齐。
及此桑叶绿,春蚕起中闺。
日出布谷鸣,田家拥锄犁。
顾余乏尺土,东作谁相携。
傅说降霖雨,公输造云梯。
羌戎事未息,君子悲涂泥。
报国有长策,成功羞执珪。
无由谒明主,杖策还蓬藜。
他年尔相访,知我在磻溪。
《赠从弟冽》现代文意译:
楚地的人不识真凤凰, 却愿重金买下山野鸡。 当年献宝还自以为是, 如今才知是场大迷局。
我蛰居在这漆园之北, 咸阳西望已多年别离。 落日被晚风吹向天边, 季节变换黄莺在啼鸣。 寒春里桃李尚未绽放, 幽静的门前哪有足迹?
直到遇见你如花绽放, 志向高远似触摸青云。 看那桑树正抽出新绿, 闺中少女开始养春蚕。 布谷鸟在晨光中啼叫, 农人们扛着锄头下地。
而我却无寸土可耕种, 春耕时节能与谁同行? 傅说能唤来及时雨露, 公输般可造攻城云梯。 边疆战事仍接连不断, 志士们困在泥泞里悲鸣。
我怀揣安邦定国良策, 却羞于为功名求官印。 无缘得见贤明的君主, 只能拄杖回到茅草屋。 若他年你来寻访故人, 请到磻溪边找寻我的身影。