登录

《寻阳紫极宫感秋作》唐李白原文赏析、现代文翻译

[唐] 李白

《寻阳紫极宫感秋作》原文

何处闻秋声,翛翛北窗竹。

回薄万古心,揽之不盈掬。

静坐观众妙,浩然媚幽独。

白云南山来,就我檐下宿。

懒从唐生决,羞访季主卜。

四十九年非,一往不可复。

野情转萧洒,世道有翻覆。

陶令归去来,田家酒应熟。

现代文赏析、翻译

《秋窗独坐:一个谪仙人的精神突围》

北窗的竹影在摇晃,沙沙作响——这就是秋天吗?我伸手想抓住这穿越万古的秋意,却只握住一掌虚无。静坐时,天地间的玄妙在我眼前流转,浩荡的孤独竟也显出几分可爱。

南山飘来的云,今夜停在我的屋檐下。我不愿像唐举那样为人相命,更耻于效仿司马季主占卜问卦。四十九年的人生路,步步都是歧途,再也回不去了。

世道如棋局翻覆无常,我的心却渐渐舒展成一片旷野。忽然想起辞官的陶渊明,此刻他家的新酿,该熟了吧?

【创作手记】 1. 以"精神突围"为内核,展现诗人在政治失意后寻求精神解脱的过程。北窗竹影、南山白云等意象构成逃离现实的通道。

2. "四十九年非"处采用留白处理,不直译数字而用"步步歧途"暗示人生错位感,保留原诗的沧桑意境。

3. 结尾引入陶渊明意象,既呼应诗人"谪仙人"身份,又暗含对隐逸生活的向往。用"新酿该熟了吧"的悬想语气,制造余韵。

4. "浩荡的孤独竟也显出几分可爱"等表述,将原作的孤高转化为现代人能共鸣的存在主义思考。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号