登录

《客发苕溪》清叶燮原文赏析、现代文翻译

[清] 叶燮

《客发苕溪》原文

客心如水水如愁,容易归帆趁疾流。

忽讶船窗送吴语,故山月已挂船头。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

《客发苕溪》是清代诗人叶燮的一首表达思乡之情的佳作。诗人在船上看着汹涌的水流,就像是心中深深的思愁;他的归心如流水一样难挡,想尽早离开此地。忽然间听到岸上吴语的人声,原来不知不觉已到家乡;望着月光照着船头,回到了家乡的感觉像阳光驱散乌云。

现代文译文:

羁旅之心就像这水流,流水也像我满怀的忧愁。帆船乘风急速前行,我想要尽快离开这里。突然间我惊讶于船窗旁传来吴地的语言,抬头看去,故乡的明月已经挂在船头。

在这首诗中,诗人通过将羁旅之愁与水之流比喻起来,将思乡之情表现得淋漓尽致。归帆象征着归乡的希望,而吴语则代表了故乡的声音,明月则象征着思乡之情的寄托。整首诗以细腻的笔触,表达了诗人对家乡的深深思念。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号