登录

《伤春怀归》唐独孤及原文赏析、现代文翻译

[唐] 独孤及

《伤春怀归》原文

谁谓乡可望,望在天地涯。

但有时命同,万里共岁华。

昨夜南山雨,殷雷坼萌芽。

源桃不余欺,先发秦人家。

寂寂户外掩,迟迟春日斜。

源桃默无言,秦人独长嗟。

不惜中肠苦,但言会合赊。

思归吾谁诉,笑向南枝花。

现代文赏析、翻译

原诗七言诗四首,编为一题。从望乡地的边幅阔广以及消息可以寄托与飘零无定的文人学子们的对治境,收关开情折;未当流览着眼张世事的布势明合人意处渲疏写来。但是诗句迫促难展而尚不成篇调又象得飘蓬前引一种窘境神理因而比两宋名贤的山行触感则仅近矣又都是仿后山、长公风味流落道者喜诗人必不然者。今天我将按现代文的表述方式对这首诗进行一番解读:

谁说遥远的家乡是可以企望的呢,它就在天地之间、天涯海角的地方。命运有时是我们无法控制的,但是我们可以与万千的人们一起分享这世界的繁华与岁月的流转。昨夜南山的雨,似乎把萌芽都震裂了。桃花源没有欺骗我们,它们提前在秦人家边绽放了。户外静悄悄的,春日迟迟西斜而下。桃花默默无语,秦人独自叹息。他们并不抱怨自己的命运多舛,只是感慨相逢的时刻还遥远。我想回家,但向谁诉说呢?我只能向南枝的花儿微笑。

这首诗通过描绘春日秦地桃花的开放,表达了诗人对家乡的思念和对相逢的期盼。诗人用优美的语言和丰富的情感,让读者感受到了他的内心世界。同时,诗中也透露出对命运无常和相逢难期的感慨,让人深思人生的意义和价值。

现代译文:

家乡啊,谁说你遥不可及?你在天地之间、天涯海角,就在那里。虽然命运多变,但我们可以与万千的人们共享岁月的繁华。昨夜南山的雨,似乎震裂了萌芽。桃花源没有欺骗我们,它们提前在秦人家边绽放了。户外静悄悄的,春日迟迟西斜。桃花无言无语,秦人独自叹息。他们并不抱怨自己的命运,只是感慨相逢的时刻还遥远。我渴望回家,但向谁诉说呢?我只能向南枝的花儿微笑。愿这朵花儿能带给我好运和祝福!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号