登录

《答李滁州见寄》唐独孤及原文赏析、现代文翻译

[唐] 独孤及

《答李滁州见寄》原文

相逢遽叹别离牵,三见江皋蕙草鲜。

白发俱生欢未再,沧洲独往意何坚。

愁看郡内花将歇,忍过山中月屡圆。

终日望君休汝骑,愧无堪报起予篇。

现代文赏析、翻译

独孤及的《答李滁州见寄》是一首充满诗意的诗,诗中表达了作者对友人的深深怀念和对人生无常的感慨。下面是我对这首诗的赏析:

首先,诗人独孤及在见到友人时,感叹人生短暂,分别频繁,三度经过江边,看到江畔的蕙草依然鲜美,却已是人各一方。接着,他表达了自己在白发未老之时却不能再次欢聚的遗憾,同时又感到在僻静的地方独自前往的决心十分坚定。诗人表达了自己在忧愁中看着花谢,忍耐着山中月圆月缺的过程。

诗人每天都盼望着友人可以停止忙碌,休息下来,这样他就可以回报友人的赠诗了。独孤及在这首诗中向友人传达了自己深深的爱慕与欣赏之情。

这首诗展现出独孤及内心的忧郁和对生活的坚韧态度。他将内心的感慨融入对自然的描绘之中,展现出诗人的敏感与才情。他的语言优美而真挚,透露出他内心的真诚和对友情的珍视。

总体来说,这首诗不仅描绘了诗人内心的感慨和感情,同时也体现了他的才华和人品。诗人以淡然的态度表达了自己对人生的感慨和热爱,给人留下了深刻的印象。

至于现代文译文,我会尽量保留原意的同时使之更贴近现代的表达方式:

我们在短暂的相逢后急忙感叹离别的牵扯,已经三次见到江畔蕙草的鲜美而感叹离别之苦。我们都还年少,但欢聚的时间却不能再次重现,我向往的静谧独往的心意也依旧坚定。我忧愁地看着我在的这座城市的花朵也将渐渐凋谢,我忍受着山中月圆的反复过程。我每日都望着你休憩下来,停止你的忙碌,这样我才能回报你对我的诗篇的赞赏,然而愧疚的是,我无法做到。这首诗是对友情的珍视和赞美,表达了作者对人生的感慨和坚韧的态度。通过现代文的表达方式,希望能够更加清晰地传达出原诗的情感和意境。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号