登录

《题《拜伦集》》近代苏曼殊原文赏析、现代文翻译

[近代] 苏曼殊

《题《拜伦集》》原文

秋风海上巳黄昏,独向遗篇吊拜伦。词客飘蓬君与我,可能异域为招魂?

现代文赏析、翻译

原创赏析:

在秋天的黄昏,我独自来到海边,来到拜伦的诗篇前,缅怀这位伟大的诗人。秋风瑟瑟,海浪拍打着岸边,仿佛在诉说着拜伦那不朽的诗篇。

拜伦的诗歌,如同他的生命一样,充满了激情与热血。他的诗歌,犹如一颗璀璨的明珠,照亮了整个文学界。他的诗歌不仅在文学上有着重要的地位,更是在精神上给予了人们无尽的鼓舞。

我与拜伦一样,都是漂泊无依的词客。我们虽然身处不同的时代,不同的国度,但我们都有着同样的追求和理想。在这个陌生的世界里,我们或许只能通过诗歌来寄托我们的情感,来寻找彼此的存在。

在这个孤独的世界里,我们或许只能通过诗歌来寻找彼此的存在,来慰藉彼此的心灵。在这个异域他乡,我们或许只能通过诗歌来传达彼此的情感,来召唤彼此的灵魂。

现代文译文:

秋风渐起黄昏时,独自漫步至海边。拜伦诗篇我凭吊,漂泊词客共天涯。异域他乡寻灵魂,情感交融意难忘。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号