登录

《东居 十二》近代苏曼殊原文赏析、现代文翻译

[近代] 苏曼殊

《东居 十二》原文

六幅潇湘曳画裙,灯前兰麝自氤氲。

扁舟容与知无计,兵火头陀泪满樽。

现代文赏析、翻译

东居十二

六幅潇湘曳画裙,

灯前兰麝自氤氲。

扁舟容与知无计,

兵火头陀泪满樽。

诗中的“头陀”就是指佛教中修行的苦行僧人。这位现代派诗人尽管生不逢时,但仍要在花季岁月奔走江湖,仗剑四海。这一切也许只能在心中压抑许多辛酸泪了。“知无计”、“泪满樽”也是以切身行动证明了那份百无聊奈和万般无奈!而在哀思之苦涩太过于浓郁之时,流于东瀛求得一地温柔或许是一种无奈的选择了!一个西渡寻求人生出路的伟大志士跃然纸上。

这首诗的译文如下:

六幅湘江水乡的画裙拖曳着,

灯光下兰麝的香气自然氤氲。

扁舟上我徘徊不前心事重重,

兵火中苦行僧的眼泪满樽。

现代文译文如下:

身处在湘江的水乡画图中,

灯光下,兰麝的香气四溢。

扁舟上我迷茫又徘徊,无可奈何,

兵火纷飞中,只有泪满樽。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号