登录

《以胭脂为画扇》近代苏曼殊原文赏析、现代文翻译

[近代] 苏曼殊

《以胭脂为画扇》原文

为君昔作伤心画,妙迹何劳劫火焚。

今日图成浑不似,胭脂和泪落纷纷。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

在那个遥远的时代,苏曼殊用他的画笔,勾勒出一幅幅动人的画卷。其中一幅,便是以胭脂为画扇,描绘出一片繁花似锦的春色。他曾为君作画,寄寓着深深的情感,那些妙笔生花的瞬间,何需劫火焚烧,便已铭刻在历史的长河中。

如今,画扇成图,却已不复当初的模样。那胭脂和泪的痕迹,纷纷扬扬,洒落在画扇之上,宛如一幅凄美的画卷。时光荏苒,岁月如梭,那些曾经的伤痛与欢笑,都已化作尘埃,随风而逝。然而,这幅画扇却依然承载着那份深深的情感,让人们为之动容。

现代文译文:

曾经的那些岁月里,你曾用画笔描绘出一幅幅令人心动的画卷。那把胭脂画扇,如今依旧保存着当年的颜色与温度。你曾用它寄托了满腔的哀思与柔情,那些笔触中的痕迹,如胭脂般浓烈,如泪珠般晶莹。

时光荏苒,岁月如梭。如今的画扇已不复当年的模样,那胭脂和泪的痕迹已然散去。然而,这幅画扇依旧充满了深深的情感,仿佛在诉说着一段属于过去的故事。岁月无法抹去那份曾经的深情,它依旧在那里,静静地等待着那个懂它的人。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号