登录

《落日》近代苏曼殊原文赏析、现代文翻译

[近代] 苏曼殊

《落日》原文

落日沧波远岛滨,悲笳一动独伤神。

谁知北海吞毡日,不爱英雄爱美人。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

落日沧波远岛滨,悲笳一动独伤神。 这第一句,苏曼殊就为我们描绘了一幅凄凉的画面:落日的余晖洒在波涛汹涌的大海上,远方的小岛静静地矗立在那里。海鸟的叫声、悲笳的声音,让整个画面充满了苍凉和孤独。

“悲笳一动独伤神”,这一句直接表达了诗人内心的悲伤和孤独。“独”字,更强调了诗人内心的孤独和无助。在这幅凄凉的画面中,诗人独自一人,面对着落日和大海,听着悲笳的声音,感受到了世间的无情和无奈。

接下句:“谁知北海吞毡日,不爱英雄爱美人”,更是表现出了苏曼殊对人世的失望和对爱情的无常的悲叹。“北海吞毡”这一典故是苏武忍辱吞声于北海牧羊的故事,借此表现英雄失路的痛苦和艰难。“不爱英雄爱美人”,这一句揭示了人世间的情感的不稳定,表现出诗人对爱情的无常的悲叹。

总的来说,这首诗表现了苏曼殊对世间的无奈和失望,对爱情的悲叹和无助。他用诗的语言,表达了自己内心的情感,让我们感受到了他的孤独和悲伤。

译文: 夕阳下波涛汹涌的大海远方的小岛静静地矗立在那里,一阵阵悲笳的声音让诗人感到无比悲伤。谁知道那些曾经北山牧羊的英雄们吞毡咽泪的日子呢?他们不追求功名利禄,只求能与爱人长相厮守。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号