登录

《河阴道中·其二》元王庭筠原文赏析、现代文翻译

[元] 王庭筠

《河阴道中·其二》原文

微行入麦去斜斜,才过深林又几家。

一色生红三十里,际山多少石榴花。

现代文赏析、翻译

河阴道中·其二

微风吹过麦田,麦浪如波涛般倾斜,刚穿过深林,又见几户人家。

满山遍野的红,绵延三十里,山际之间,石榴花开得正艳。

现代文译文:

沿着小路走进麦田深处,麦子随风摇曳,一波一波的,如同海浪般一波接着一波。刚从茂密的树林中穿过,眼前又出现了一片村庄,零星散落着几户人家。

满山遍野的石榴花开得热烈,一片片的红,如同燃烧的火焰,把整个山间装点成了一个红色的海洋。这盛开的石榴花在青山绿树之间格外醒目,仿佛告诉着人们,初夏已经来临。

赏析:

这首诗通过对初夏乡村景色的描写,表现了作者对自然美景的喜爱之情。开头两句“微行入麦去斜斜,才过深林又几家”通过对麦田和树林的描写,表现了初夏时节生机勃勃的景象。“去斜斜”和“又几家”描绘出田园间麦浪翻滚和树木掩映的村庄的宁静和祥和。

“一色生红三十里,际山多少石榴花。”这两句写出了初夏时节的山间景色。山间一片片盛开的石榴花,如同红色的海洋,壮观而热烈。“际山多少”表达了作者对石榴花的赞美之情,同时也表达了对大自然的敬畏之情。

整首诗语言简洁明快,意境优美,通过对初夏乡村景色的描写,表达了作者对自然美景的喜爱和对生命的珍视之情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号