登录

《代寄情,楚词体》唐李白原文赏析、现代文翻译

[唐] 李白

《代寄情,楚词体》原文

君不来兮,徒蓄怨积思而孤吟。云阳一去已远,

隔巫山绿水之沉沉。留馀香兮染绣被,夜欲寝兮愁人心。

朝驰余马于青楼,怳若空而夷犹。浮云深兮不得语,

却惆怅而怀忧。使青鸟兮衔书,恨独宿兮伤离居。

何无情而雨绝,梦虽往而交疏。横流涕而长嗟,

折芳洲之瑶华。送飞鸟以极目,怨夕阳之西斜。

愿为连根同死之秋草,不作飞空之落花。

现代文赏析、翻译

《一个人的等待》

你不来啊, 我只能把思念酿成苦酒独自饮尽。 云阳城早已远在天边, 巫山的绿水隔断了所有音信。

被褥上还留着你的气息, 夜晚的枕头总硌着愁绪。 清晨我骑马奔向青楼, 却像走进一场空荡荡的梦。

天上的云朵那么厚, 厚得连一句心里话都传不过去。 多想让青鸟替我送信, 可恨这独居的日子没有尽头。

为什么连雨水都这么绝情? 梦里相见也隔着重重的雾。 眼泪流成了河, 我折断岸边的花枝。

目送飞鸟消失在天际, 夕阳又偏要在这个时候西沉。 我宁愿做两株同死的秋草, 也不要当那各自飘零的落花。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号