[宋] 李石
蜀相披荒垒,唐人拓密林。
四川襟带重,六诏雾云深。
盐米成民业,珠犀作吏箴。
官閒无一事,闭閤念亲心。
沉黎四首
其二
蜀相披荒垒,唐人拓密林。
四川襟带重,六诏雾云深。
盐米成民业,珠犀作吏箴。
官閒无一事,闭阁念亲心。
以下是我对这首诗的赏析:
此诗首联写黎州城池之古老和当年唐人开拓的遗迹,表现了黎州城历史的悠久,也表达了对黎州历史地位的肯定。颔联写黎州的地理环境。四川地势险要,自古为兵家必争之地。这里承上六句意,以六诏藏区的山川形势,突出黎州的战略地位的重要性。“雾云深”句中的“雾云”借指山上常年笼罩的云雾,形象地写出了黎州地势的高峻、险要,使人有“一夫当关,万夫莫开”之感。这里表达了作者对黎州地势险要的赞叹,也是对黎州作为军事要塞作用的肯定。颈联承上从经济方面写黎州的重要。“盐米”一句既是写实,也带有象征意义:大米可以供给中原,食盐通自海岛——这就是“四川襟带重”的形象说明;而且说明了中原与边地物资往来的便利和交通的通畅。“珠犀”一句意思是黎州出产的珍贵的犀角、珠宝,亦足以见黎州的地方官治理之得当,地方经济繁荣,吏治清明。尾联写黎州地处边疆,官衙无事,官员除了处理一些例行公事之外,大部分时间可以静心思考一些关于边疆治理的问题。
这首诗通过对黎州的地理形势、经济状况、政治环境的客观描绘,表达了作者对黎州在军事战略地位和经济地位重要性的认识,以及对边疆治理的肯定。同时也表达了诗人对黎州地方官吏治理有方、社会安定、经济繁荣的赞扬。最后一句又回到诗人自身,他虽然身在边疆,但心系中原,表现出诗人忧国忧民的高尚情操。
现代文译文:
黎州古城墙历经风雨依然矗立在荒野之中,唐代时的人们留下的密集林区仍然存在。四川地势险要,是中原与边疆的交界处,六诏藏区的山川形势如云雾般深重。生产盐米成为百姓的主要生计,珠犀买卖成为官员的警戒。官员闲暇时没有琐事缠身,坐在公堂之上想念着远在中原的亲人。