登录

《采桑》宋李石原文赏析、现代文翻译

[宋] 李石

《采桑》原文

笼钩在手茜裙襦,蚕老风暄日欲晡。

我是采桑菩萨女,不烦下担捋髭须。

现代文赏析、翻译

宋代诗人李石的《采桑》是一首富有生活气息的诗篇。下面是我对这首诗的赏析以及根据诗的内容进行的现代文翻译:

原诗:“笼钩在手茜裙襦,蚕老风暄日欲晡。我是采桑菩萨女,不烦下担捋髭须。”

赏析:这首诗以生动的形象和明快的语言,描绘出宋代农村采桑的场景。诗人以一位正在采桑的农村姑娘自比,通过描绘采桑时的环境、动作和心态,展现出一种纯朴自然的生活气息。

“笼钩在手茜裙襦”,诗人以茜裙襦(红色的裙子)和笼钩(一种采桑工具)作为自己的标志性形象,生动地描绘出一位正在忙碌的采桑姑娘。这里通过以形象的方式将诗人的外貌特点表达出来,同时表现出诗人所处的环境——采桑时的工作场景。

“蚕老风暄日欲晡。”这是对采桑时的环境的描绘,蚕儿成熟,微风和煦,夕阳西下,正是采桑的好时光。这句诗既表现了采桑的时间,又通过自然环境的描绘,衬托出采桑时的忙碌和辛苦。

“我是采桑菩萨女”,诗人自称采桑姑娘,但并不显得疲惫和厌烦,反而有一种从容和愉悦的心态。这表现出诗人对生活的热爱和对劳动的尊重,也体现出一种乐观向上的人生态度。

“不烦下担捋髭须。”最后一句是诗人的自我调侃,表示自己不需要放下担子捋起胡子这一系列动作来表达自己身为一个男子汉大丈夫的辛勤劳动。这既表现出诗人的乐观心态,也增添了诗歌的幽默感和生活气息。

译文:在这个茜红的裙子和手握的笼钩的日子里,蚕儿正在成熟,微风和煦,夕阳西下。我是这位采桑的姑娘,我不需要放下担子捋起胡子来表达我的辛勤劳动。这是一种生活的态度,也是一种对生活的热爱。我在劳动中找到了乐趣,我在劳动中感受到了生活的真谛。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号