登录

《九里松》宋李石原文赏析、现代文翻译

[宋] 李石

《九里松》原文

荷花湖上船,松影沙外渡。

松行又九里,凉藓引深步。

石桥枕溪斜,中有入山路。

意行忘屈曲,拄杖扣层户。

入门已欣然,但恐所见阻。

更须上高楼,霁影蒙薄雾。

急风层巅起,雾破山缺处。

青林一点明,炯炯白鸟度。

独坐不须禅,山水得妙悟。

现代文赏析、翻译

九里松

作者:佚名

荷花湖上船,松影沙外渡。

行走又九里,凉藓引深步。

石桥斜枕溪,山径人独入。

意行不觉迷,山层扣拄杖。

入门欣然见,山色入眼来。

高楼一览尽,霁影山雾蒙。

风层巅而起,雾破山露峰。

青林一点光,白鸟飞翔通。

此间妙意会,山水悟入功。

译文:

湖面上飘荡着荷花的小船,松树和沙岸构成渡船的背景。在九里松的路径上行走,藓石在脚下延伸。一座石桥斜卧在溪流上,一条山径独自深入山中。有意地行走不觉曲折迷路,拄着拐杖敲击着层层山门。一进门就欣喜地看到,山色迎人而来。登上高楼一览无余,雨后的山雾蒙蒙。急风在层巅而起,雾气散去露出了山的缺处。青葱的林木上一抹明亮,白鸟炯炯分明可以飞度。在这山水之间独坐不必打坐参禅,只觉得妙意领会,功力深深。

这是我以现代文的口吻翻译的《九里松》,你应该将其中景物的特征描绘出来了。如果有不同的观点和我的误解都希望你指正下谢谢。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号