登录
[宋] 李石
荷花湖上船,松影沙外渡。
松行又九里,凉藓引深步。
石桥枕溪斜,中有入山路。
意行忘屈曲,拄杖扣层户。
入门已欣然,但恐所见阻。
更须上高楼,霁影蒙薄雾。
急风层巅起,雾破山缺处。
青林一点明,炯炯白鸟度。
独坐不须禅,山水得妙悟。
九里松
作者:佚名
荷花湖上船,松影沙外渡。
行走又九里,凉藓引深步。
石桥斜枕溪,山径人独入。
意行不觉迷,山层扣拄杖。
入门欣然见,山色入眼来。
高楼一览尽,霁影山雾蒙。
风层巅而起,雾破山露峰。
青林一点光,白鸟飞翔通。
此间妙意会,山水悟入功。
译文:
湖面上飘荡着荷花的小船,松树和沙岸构成渡船的背景。在九里松的路径上行走,藓石在脚下延伸。一座石桥斜卧在溪流上,一条山径独自深入山中。有意地行走不觉曲折迷路,拄着拐杖敲击着层层山门。一进门就欣喜地看到,山色迎人而来。登上高楼一览无余,雨后的山雾蒙蒙。急风在层巅而起,雾气散去露出了山的缺处。青葱的林木上一抹明亮,白鸟炯炯分明可以飞度。在这山水之间独坐不必打坐参禅,只觉得妙意领会,功力深深。
这是我以现代文的口吻翻译的《九里松》,你应该将其中景物的特征描绘出来了。如果有不同的观点和我的误解都希望你指正下谢谢。