登录

《瞿唐峡》宋李石原文赏析、现代文翻译

[宋] 李石

《瞿唐峡》原文

我行江南上峡来,系舟夜泊云雨台。

行到西川一万里,杜鹃声急桃花开。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

我曾经走过江南的上峡,乘船夜泊在云雨台。 来到瞿塘峡已是西川万里,听见杜鹃声声急促,看见桃花朵朵盛开。

赏析:

这首诗描绘了瞿塘峡的壮丽景色,表达了作者对自然的赞美之情。首句“我行江南上峡来”点明了自己的行程,江南上峡指的是长江上游的瞿塘峡、巫峡等,诗人曾走过这里。次句“系舟夜泊云雨台”描绘了诗人夜泊时的环境,写出了云雨台的景色。后两句“行到西川一万里,杜鹃声急桃花开”表达了作者到达瞿塘峡后看到的景象,这里远涉四川万里的西川之地,仍然充满了春天的气息。同时“杜鹃声急桃花开”还借用诗句中展现出初夏时节花开的美好景象。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对自然的赞美之情。

总的来说,这首诗通过描绘瞿塘峡的壮丽景色,表达了作者对自然的热爱和赞美之情。同时,诗中还表达了作者对人生的感慨和思考,具有一定的哲理意味。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号