[宋] 李石
蜀侯作頖锦水湄,先圣先师同此室。
巍然夫子据此座,殿以周公名自昔。
圣人现金两如一家,均是周人先后出。
想见东家中夜梦,犹与公孙同衮舄。
斯文授受乃关天,不为汉唐加损益。
我时来视俎豆事,重是汉人斤斧迹。
汉宫制度九天上,散落人间此其一。
多因丰屋起戎心,独此数椽绵岁历。
规模{堞土换山}嵲东鲁似,气象缥缈西岷敌。
竹松犹是斯干诗,风雨方知隆栋吉。
虽然汉献来至今,阅世已多驹过隙。
中间岂无鸟鼠虑,妙斲不知难辄易。
工师不揆乱如麻,敢向般门言匠石。
诗书譬彼尚阙文,后学如何补遗逸。
祖龙非意窃登床,蝌蚪有心来坏壁。
旧章仅在命如丝,谁勒吾诗胜丹漆。
《周公礼殿》
锦水之滨的蜀国,有座周公礼殿, 圣人孔子曾在此讲学,蜀侯也在此修身。 巍峨的大殿,因周公之名而建, 历代相传,圣人的光辉照耀着这里。
周公与孔子,如同日月同辉, 都是周朝的先祖和先师, 梦想在深夜里做东土的梦, 像那有周公和公子般礼服仪器的荣耀。
这个古老的建筑传承已久,不仅仅是礼仪制度的体现,更是儒家文化的源头,乃关乎上天大事。 或许它在历史长河中受到了诸多变革损益,却又如何能弃其古风如洗呢?
当时曾有史官监视着典礼仪式,回首过往只见汉代以来废弛的地方。 汉代皇宫之上的宫殿腾空九天之上,只剩下此殿悬在人间之中。 不少由于居心不良而导致风雨飘摇的遭遇,这座小殿却在风雨中坚立如故。 虽然不似东方齐鲁那般规模宏大,但那山川秀美的西蜀之景与之相匹。 竹松翠绿宛如《小雅》中的诗篇,风雨摇曳间又如那栋梁之材矗立不倒。 汉献帝以来已历经多年,岁月如梭令人感叹。 或许有种种隐忧,如同乱麻般难以理清,然而精妙的设计却难以言说。 工匠们纷纷扰扰难以琢磨,我岂敢向他们谈论那般大匠石呢? 诗书之道尚且有所欠缺,后学之人又该如何去弥补呢? 那龙床之变并非有意为之,蝌蚪文中的有心人也曾试图破坏它。 残存的古章仅如细丝般命悬一线,谁能将我的诗刻在丹漆上以铭记呢?
这首诗是李石对周公礼殿的深情赞美与感慨,他以古为鉴,对汉唐制度进行了反思与批评,同时也对后学之人寄予了厚望。他以诗言志,表达了对儒家文化的敬仰和对历史的反思,同时也抒发了对现实的不满与忧虑。这首诗不仅是一首赞美古建筑的诗篇,更是一首充满人文关怀和历史反思的佳作。