登录

《赠张听声》宋李石原文赏析、现代文翻译

[宋] 李石

《赠张听声》原文

人言鼻听无如龙,听不以耳乃反聋。

未若水母本无目,隔水响应相鸣雄。

我持此理问张瞍,废目任耳偏能聪。

忍闻此声亦愦愦,俗嚣政在群鸣中。

枉将蚁动作牛鬭,妄遣蚊聚成雷公。

昔人乐归瞽其职,五音六律诗人矇。

我琴三尺玉横膝,欲广舜孝歌时雍。

游鱼舞兽解人意,此意忧乐斯民同。

瞍乎洗耳试一听,莫似北客歌南风。

现代文赏析、翻译

下面是根据宋人李石《赠张听声》赏析生成一篇原创文章,希望这篇文章能够让您更好的理解这首诗的主旨:

每个人都说鼻听的音量超过了龙,耳朵不听而只依赖于鼻子却是个大聋子。但水母这种无目生物,它的回应声音在水中如共鸣箱,效果极为宏亮。我将这个理论拿去问张听声,失明依靠听觉的你却更能敏锐的感受。

我无奈的听到这种声音就感到烦躁,因为在这种吵闹中我听不到一丝宁静。你看那些毫无意义的争吵和叫喊,在这么多声音中多么混乱。你不该将蚂蚁当作斗牛犬一样挑衅,也不要把蚊虫聚集起来成为雷公的预告。过去的人们喜欢这样的无目之人,因为他们能够完全投入到音乐中,但是在这里我却不得不遗憾的说,这就像五音六律之下的诗人一样蒙昧。

我用琴弹奏时,我的琴如同三尺玉般横在膝上,我想通过这首曲子来歌颂舜孝顺父母时的和谐气氛。我想通过琴声表达出鱼舞兽跃、人和自然和谐相处的景象,这一切都是为了表达出忧乐民的共同心声。如果你愿意洗耳倾听,你会感受到这种旋律如同南风一般,带着南国独有的悠闲和诗意。

这就是我对张听声的赠诗,我希望他能够感受音乐带给人们的慰藉和理解。这份深情希望你细细倾听,然而最好不要完全与我相提并论。如同北国唱的那首歌里蕴含的对乡土生活的依恋一样。我是希望的诉说者,只可惜这不缺乏远离乡土带来的晦暗情思,我是情的流动中的创作者。你可能并不是熟悉我这个城市中的诗人,但请你在北国之风中寻找你的共鸣吧。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号