登录

《一翦梅·百濯香残恨未消》宋李石原文赏析、现代文翻译

[宋] 李石

《一翦梅·百濯香残恨未消》原文

百濯香残恨未消。万绪千丝,莲藕芭蕉。临岐犹自说前时,轻翦乌云解翠翘。

雨意重来风已飘。南陌行人折柳条。此间无计可留连,枕上今宵。马上明朝。

现代文赏析、翻译

在现代文的解析中,我尽量保留原来的诗人意象,希望让你读起来既有古典诗的感觉,又能体会到现代的解读。

一翦梅·百濯香残恨未消

百濯香残恨未消,万绪千丝,莲藕芭蕉。临岐犹自说前时,轻翦乌云解翠翘。雨意重来风已飘。南陌行人折柳条。此间无计可留连,枕上今宵,马上明朝。

这首词描绘了一位女子对离别情人的深深思念。她经过多次洗涤,心中的痛苦依然没有消减,就像是经过了无数次的挣扎,仍然无法摆脱那些纠缠不清的思绪。她心中的痛苦就像那池塘中的莲藕和芭蕉一样,缠绕着她的心。在离别的时刻,她仍然不断地回忆起过去的美好时光,仿佛是在告诉对方,即使分别了,她心中的情感依然如故。

她感到重逢的希望又重现了,但风却已经吹过,雨意又浓了起来。她只能眼看着行人离她而去,折下柳条表达自己的留恋之情。然而,在这无计可留连的时刻,她只能独自在枕上度过今宵,而明天马上就要踏上新的旅程。

这首词以女子的口吻表达了对离别之情的深深思念和无助感,通过生动的意象和细腻的情感描绘,展现了女子的柔情和无奈。同时,这首词也表达了对时光流逝和人生无常的感慨,让人感受到一种淡淡的哀愁和无奈。

译文:

经过多次洗涤,香犹未消,万绪千丝缠绕心头,恰如那池塘中的莲藕芭蕉。在离别的时刻,她依然不断地回忆起过去的美好时光,乌黑如云的秀发变成了翠绿如翠翘。又像是暗示将来可能的风波扰动重返枝头,因极小事情而生气的旧习还会兴风作浪、云谲波诡。“今天(歧路之后),你已经策马离去杨柳依依却能我拽着不肯松手以至因极小事情发生争吵亦行将因此加剧说不定!我对你有极重深厚的感情因为不会永远别离也不可能真正分开但我总是抱定一条不再让“多疑”发展是不成问题的方针和你时常后进行角色变换对我忠诚纯真之际等走了几十年的路程感情是能趋於“融合”不断增长的和统一便可想像出一个十全十美的美满结局。”但是天有不测风云人有旦夕祸福谁又能预料到今天会不会有突变发生呢?“雨意重来风已飘”是当时最真实的写照!这“雨”会下多久?会不会“风”又会起得怎样?我总不能像当年那样在柳树下目送你一直消失到天边而不见回还等之任之吧!一定要想办法将“雨”挡住不致淋湿到你要我挽留的人呀!“南陌行人折柳条”原是对亲友相赠的习俗因为这习俗送的人是在告别之后说一声“留下来吧!”之后以“柳”谐音为“留”方折之才有可能让那人回过头来“回首”。今我在这儿,“你”又在何处呢?那当然只有让那无情的雨淋湿你罢!只好希望你能尽快回到我身边吧!不过只怕天不从人愿它可能连这个也不同意啊!那我又该如何呢?只好让它随时的自然的变化来决定吧!今宵且让我与它共长宵罢!

明晨我便要踏上新的旅程了!一切都会成为过去式了!今宵今晨又能算得了什么呢?一切都会随着时间的流逝而烟消云散的!但过去的毕竟又是不能赶上的既然没法抗拒旧情的到来能选择的我还能怨谁呢?过去我们还有什么面目再一次在两条路之中碰到了一起我不在叫你田画篱您也不想在这个分离时候站在不往个人觉万添多的憎怨以后互为美好的许诺我都给予反共消极将目前未能阻劫,“静里谐”的外交政策暂且用之罢!不过“枕上今宵”,而“马上明朝”,又有谁能预料明天会发生什么呢?这真是一种无可奈何的思绪啊!

希望这个赏析符合你的要求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号