登录

《展峰亭》宋李石原文赏析、现代文翻译

[宋] 李石

《展峰亭》原文

起来蛛网罥茅檐,脱叶飞飞却倒粘。

十月风光成妩媚,一林霜气自深严。

比花已老何人摘,村酒无多喜客添。

收拾江湖閒望眼,展峰亭上数山尖。

现代文赏析、翻译

展峰亭

作者:李石

起来蛛网罥茅檐,脱叶飞飞却倒粘。

十月风光成妩媚,一林霜气自深严。

不会插花垂久事,村醪相劝莫相嫌。

江湖萧瑟余风景,卷起风帘展露尖。

好的,下面是这首诗的赏析:

李石笔下的宋时乡村景象及田园风情,溢于字里行间, “蜘蛛结网茅檐”、“脱叶飞飞”、“一林霜气”等词句,都是描绘的乡村生活常见之景,勾勒出的是一幅世外桃源般的乡村画卷。 “起来”句写早晨起来所见到的蛛网缠绕在茅檐上的情景,充满了乡村特有的泥土气息。“妩媚”和“深严”是用来形容霜后的树林和村酒,把本来寻常无奇的景物赋予了特殊的情感,显得新鲜别致。 “比花”句是说人生易老而美好的东西难得常在,表达了对美好事物的深深喜爱之情。“村酒无多”却足以“喜客”,体现了乡村人的淳朴之情。最后一句写收拾起对江湖的向往和感叹,在展峰亭上眺望山尖。 诗人的心情也是向往田园生活的,所以他从寻常的景物中读出了别样的情怀。 这是一首情感真挚、格调清新、意境深远的山水田园诗。 译文:蜘蛛在茅檐上结了一张网,落叶在风中飞舞又牢牢地粘在了一起。十月的风光如妩媚的女子,霜后的树林显得分外寂静、深严。不能像学插花那样做长久的事,只好和乡亲们一起喝着村酒不要嫌弃我。即使现在诗人的生活不如意,想放下的江湖仍有诸多美好的风景和盼望;我在展峰亭上眺望山尖时卷起风帘,看到山尖尖上露珠闪烁的样子。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号