登录

《扇子诗》宋李石原文赏析、现代文翻译

[宋] 李石

《扇子诗》原文

引手折纖枝,月边簪玉儿。

好与一杯酒,酒香知是谁。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

在幽深月夜的扇面之上,她玉洁冰清的气质尽显。一只温柔如初冬松软露指的小手轻轻折叠,触摸着一叶又一叶被秋夜渐浓温柔淡洒着的清美丝细之枝条,尤其是夜晚似乎难以清晰瞧见白色耀眼荷瓣灯样的花草鸟儿还聚集缠绕时而挣脱上面的扎架着的文人才子的联想角度作用更好的一番全新心目表白真诚的山涧柔婉细细微雨绵绵而来恍若轻轻地劝诫啊都是不错的思考令人击节赞美的事物把静好的月光地带到翠色山川苍穹之美带来清澈柔和的好看颜色所代替此刻正好。玉儿手持小扇(美人与秋夜融为一体,无二区别,只为更有妙曼情怀之才女之美也。)临窗便是对诗(酒)对月(友)吟诗作赋,作画挥毫,与好友们把酒言欢,好不惬意!

现代文译文:

月光下,一位如玉般纯洁的女子轻轻折下一枝纤细的秋枝,把它簪在发鬓旁。她拿出了一杯酒,酒香四溢,却不知道这酒是谁酿的。她与朋友们一起饮酒作诗,享受着这美好的时光。这女子美丽、纯洁,像一朵盛开的白莲,让人心生敬意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号