登录

《扇子诗》宋李石原文赏析、现代文翻译

[宋] 李石

《扇子诗》原文

君子军中万户侯,文章经史总兼收。

却将我辈毛锥子,夺取将军丈二矛。

现代文赏析、翻译

扇子诗

宋 李石

君子军中万户侯,文章经史总兼收。 却将我辈毛锥子,夺取将军丈二矛。

赏析:

此诗以幽默、调侃的笔调,借扇子发挥,形象地展现了当时社会上普遍存在的轻视武职、崇拜文官的现象,反映了文武之间、军民之间的矛盾。诗人说,君子们在军营中一个个都封侯拜将,文章经史无所不晓。而我辈文人也该有点用处,应该拿起毛笔当枪,去夺取将军那丈二长矛。这里,诗人巧妙地以扇子为喻,将文人的毛笔比作“毛锥子”,即锐利武器;又将将军长矛比作“丈二矛”,即一丈二尺长的长矛。在古代,长矛是冲锋陷阵、上阵杀敌的锐利武器。这样,诗人就以“毛锥夺矛”的幽默、诙谐之语,巧妙地揭示了当时社会重文轻武的不良倾向。

现代文译文:

君子们在军队中一个个都封侯拜将,文章经史无所不晓。却让我们的文人拿起毛笔去当武器,夺取将军那丈二长矛。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号