登录

《唤鱼亭》宋李石原文赏析、现代文翻译

[宋] 李石

《唤鱼亭》原文

佛顶分明火焰高,黑瑿何事助焦熬。

只销一酌梅花雪,我已官曹似水曹。

现代文赏析、翻译

唤鱼亭

宋 李石

佛顶分明火焰高,黑琭何事助焦熬。

只消一酌梅花雪,我与冰官洗旧浇。

这是一首借物寓言的诗,赞颂了具有凛然正气的廉洁的品格。 诗人赞美无愧于纯洁情操的佛道器皿,具有肃然起敬的高尚风范;而对某种被称为清官实质上营私贪贿的小吏深表憎恶和嘲笑。就拿调羹器具的实用而言,只需几碗美酒;因贪婪乞饮则会适得其反。“佛顶”是指的饭盂,“黑琭”又名夜光盆,虽然俗称煎胡羹、皂木钟和紫地合,确实是和尚和尚和受戒之用饮具、道具之供奉所不能得到却是一件助人焦熬的废物。然而诗人笔锋一转,借物喻人,又把这两种器具加以巧妙的对比:一为佛道器皿,一为官吏贪腐之具;一为洁白无瑕,一为贪赃枉法;一为清正廉洁,一为奸邪小吏。不仅是对某个别特用途工具的形象描写得颇为新颖贴切、栩栩如生;更重要的是把像清白而勤劳,昏庸而无为这些生活中的普遍事物分别寄予于各异的对象上作十分贴切妥帖而又得体的交待和描画、不仅寄寓着“耐人寻味”或耐人咀味的语言风味使之出神人化地自然蕴籍出效果的特点等作者的中心意义大大强有力的突出来了出来并显示了出来;为鉴此是美和美的发挥作用的许多朋友更好地倾诉诸如此类的切身体验揭示心中的深刻内察感吧确实体现了一片赤诚地结词名一尾显红时收了的话题乃如同找到了笑府刊载的一则笑话般轻松愉快。

诗的前两句是铺垫和衬托,后两句才是作者咏物抒怀的主旨所在。诗人运用了十分巧妙的语言表达方式,把主旨表达得既含蓄又深刻。“只消一酌梅花雪”,从字面理解,是在说只有梅花雪水才能洗净官吏身上的污垢。而实际上,这只是诗人对某些小吏贪赃枉法、营私舞弊的切齿痛恨和无情鞭挞。至于那些真正廉洁奉公、刚正不阿的清官廉吏,诗人是不屑一顾的。这表明了诗人的爱憎分明的立场和观点。

这首诗语言浅显易懂,但寓意深远,寓意是通过许多富于典型特征的形象的生动描绘表现出来的,显得具体、含蓄和凝练。故可见含蓄之意既表现在抒情状物的语言运用上、委婉别致的语言描绘方式以及具体丰富的表情变化;亦呈露于外来的寓情寓意的内容内容表层之内情潜流下自觉控制不动或缓或急的方向变化等等层次和范围。显然可见是浑然一体的精巧构思的自然产物使主旨表现的曲折隐晦之得以构成的整体特点颇耐人寻味咀嚼之处常具有许多与众不同的特异色彩更加强化了感召力量使一首五言绝句富于特色颇能引人入胜令人神往流连忘返从而激起广大读者的感情共鸣和思考启迪的自觉要求与美好追求,可见借物寓言是一种重要的写作手法表现技巧以及诗歌艺术的鲜明特点。诗人善于通过生动形象的描绘手法表达主题思想和美学意境的确确体现出了古人的独具匠心及其聪明才智以富有幽默、风趣和诙谐俏皮的语言风格更是体现了古人诗文中的诙谐调侃意味和丰富内涵,使得诗歌读来令人捧腹不止忍俊不禁之余又不免回味无穷掩卷三思而倍感亲切舒畅矣!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号