登录

《游黄州东坡》宋李石原文赏析、现代文翻译

[宋] 李石

《游黄州东坡》原文

斯文元佑间,一代人物好。

我生嗟已后,不及见此老。

朅来东坡上,雪堂亚荒草。

此州三家村,大江流浩浩。

四海矜重名,六丁护残藁。

伤心逐客令,失脚空山道。

昔为魑魅憎,今作神明祷。

小桥行吟处,风叶付谁扫。

现代文赏析、翻译

《游黄州东坡》用现实角度出发去写了自己此番重新到黄州时是有所变迁和改善,多番遥想前辈刚遭时打击境遇感同身受东坡米遭匪炊掘只是洪福于我。此诗的最后一句点明了此诗的主旨,诗人把古人与自己联系起来,抒发了对古人的崇敬之情,也表达了自己不屈于现实,继续坚持操守的决心。

译文:

在元佑年间,是那个时代的巅峰,人才辈出。可惜我生在之后,没有机会见到这些前辈。现在我重新来到了东坡,那里的雪堂已沉沦于荒草之中。此地早已不再是有世家大族的兴盛村庄,而代之以奔腾不息的大江流涌浩荡之势。尽管名满四海,仍然护持着他们的遗藁残卷。实在让人为遭逢奸邪打击之辈扼腕,比如这位逐客被逼得无处可去,还有那些像空山中的逐客般的前辈们。过去他们是妖怪、邪鬼一样的人物为世人不齿,如今却是祭神祈福的神明人物备受推崇。走过一座小桥的地方就是当时游玩吟咏的地方,那时候飘落满地的枫叶已经不知道由谁打扫干净了。

在这首诗中,李石用平实的语言描绘了东坡的变迁,表达了对前辈的崇敬之情,也表达了自己不屈于现实,继续坚持操守的决心。通过这首诗,我们可以看到李石的文学才华和对历史的深刻思考,也可以感受到他在文学创作中的人文情怀和历史责任感。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号