登录

《九日类试院雨中制司送酒关子二首其一》宋李石原文赏析、现代文翻译

[宋] 李石

《九日类试院雨中制司送酒关子二首其一》原文

老去轻时节,忧来稔岁年。

黄花关上戍,青草渡头船。

望眼知谁属,归心只自怜。

仅沾微禄在,未敢计良田。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

九日类试院雨中制司送酒关子二首其一

宋 李石

老去轻时节,忧来稔岁年。 黄花关上戍,青草渡头船。 望眼何时属,归心只自怜。 仅沾微禄在,未敢计良田。

人在饱经忧患以后,就已不大把时光当作一件大事,岁月是无可奈何的事情了;如今又加上久旱得雨,愈加增添了对生活的感慨。经过一天的雨水淋漓,对万物滋长的意义和内涵,感悟益深,知道这就是时序递嬗带来的福音。到了晚上在饱食之后,从萧疏凄清的景色中,想到这已经是熟透了岁月的又一个年岁了。人们都说九月的重阳要登高、赏菊,诗人却想起从军的戍边人所在的高地,也开了黄菊;还有在江边的船上盼望归家的人,正看着两岸渐绿渐青的晚秋景色。“关上戍”“渡头船”,一句关合了古诗中对习俗的解释;在意象下衬上思念和雨后的山水景色之后,“望眼”“归心”,一些相关的日常生活马上聚集心头,一个个设问涌现笔端。“何时”,很明白,“知谁属”,是无法确切知道的。“只自怜”中有深深的失落感和此身的苦闷;但现在一切都得到宽容,就是漏沾了一点皇帝所赐微薄官职薪水苟且过活还可以在;命固苦也、苟活下去!最后的情绪可会不同呢?达到了满怀怀念感慨之心没有出发地的一种钟爱——自从一入侯门就像回到母亲怀抱一般安心乐意尽我自己休歇:这与随季节作为社交之时的诗句不不可等量齐观;这说明人们承认主观思想感情达到充分“保险”、讲究和谐的修养程度的正面。没有诗词并非单纯摹刻心理刻画过程得作用大——自我神交这一举动反映的精神思想范畴层次的不同需求太强烈。欣赏好诗既追求风格,看意境也选择风味品尝。“五字为不可作耳”。好诗绝不是什么作出来的;要体会“知谁属”的情境,须用平视;看李石在秋雨中的感慨诗文时感到很有滋味、非常亲切、实在写出了不少佳句,可以作为欣赏的对象。

整体来看这首诗的译文如下:

随着年龄的增长,我越来越对时间不在那么看重了。然而忧虑却伴随着岁月的增长而日益加重。在关上戍楼中观赏黄花的时候,在渡口船头望着青草生长的时候,我的内心是如此的惆怅。我的视线何时才能达到终点呢?归心只自怜。我仅沾了一点皇帝所赐微薄官职薪水的福气,还胆敢有什么良田美宅的奢望呢?

希望以上赏析能够对你有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号