登录

《黄筌画屏》宋李石原文赏析、现代文翻译

[宋] 李石

《黄筌画屏》原文

阿筌千顷本胸中,学道分明画手同。

笔削来追麟获后,丹青为洗马群空。

登堂欲与修遗履,空户何由返大弓。

尚有沧溟垂素壁,且防蝇误污屏风。

现代文赏析、翻译

黄筌画屏

作者:李石

阿筌千顷本胸中,学道分明画手同。

笔削来追麟获后,丹青为洗马群空。

登堂欲与修遗履,空户何由返大弓。

尚有沧溟垂素壁,且防蝇误污屏风。

以下是我对这首诗的赏析:

“阿筌”句说画家从胸中蕴藏着千顷波涛般的画图,从这开始一句句的意思是:这位画家在绘画技术上获得长足的进步后,麟获的后贤(指唐代画家韦偃)也为之叹服,绘画群马的艺术形象已被画家的笔下扫除干净。原来,唐代画家韦偃以善画鞍马著称,他的画格调高雅,笔力精湛,画马群时或千或百,奔腾飞驰,栩栩如生。黄筌作为一个工整缜密的小家碧玉,原来是不敢望其项背的。然而她通过刻苦自学和钻研,在绘画艺术方面却取得了长足的进步。这里以“丹青”代指绘画,“洗马群空”是说她以前那种画马拘谨、局促的局面已被打破。

“登堂”两句是说:她现在想进一步登堂入室,研习那遗失了的“遗履”(这可能是一段已失传的画履)。至于怎样进修才能恢复国家那种大规模的制作弓箭等器具的工作,可惜现在已经无法实现了,她面前只剩下那幅可供借鉴的大壁(指丈余高的画壁),唯恐怕有苍蝇之类污损了屏风上仍然完好无损的画面吧。在清代钱大昕《潜研堂文集》中还提到一幅丈二匹的黄筌巨制“洁如新”的情形,可以与诗中的“空户”一句互为补充。

全诗表达了这位自学成材的女画家所取得的成就和她的满足心情,同时也反映了她在当时社会上受到的欢迎。一个时代有一个时代的艺术和学术,“学道分明”的社会在任何时候都会有一些不同的标准和尺度,但这正是一个时代的可贵之处。不过现代的社会更应该强调知识性和技术性的普及化、大众化,同时也不排除个性化的专深化,在两者之间取得一种和谐的平衡。至于她所以如此自信的原因就在于她在宋代诸文豪大力提倡文学与绘画密切结合的风气之下勤学苦练而得到的硕果。但有了技术是否就能保证一个画家的一切呢?也不是的。“丹青废兴在河山”艺术还需要大胆、开阔、敢于创造的才能和精神。“且防蝇误污屏风”也不能保证一步到位,因为艺术上的完美和完美境界的达到往往需要付出巨大的代价。

以上就是我根据您的要求对这首诗的赏析希望您能够满意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号