登录
[宋] 李石
袅袅腰枝翠拂眉,河东柳家娇女儿。
江南烟雨楼百尺,楼上何人题好诗。
扇子诗
宋 李石
袅袅腰枝翠拂眉,河东柳家娇女儿。 江南烟雨楼百尺,楼上何人题好诗。
鉴赏
作者赋物造句独具功力。第一句只六个字就概括出爱女纤腰娇肢及其绰约风姿。“袅袅”状腰肢柔韧微曲之态,“翠拂眉”是“娇女儿”的颜色。且以“袅袅”与“娇女儿”这两个特征超绝的实感意象对举。构成新句,别有艺术魅力。三句是问句,这并非真要探讨在烟雨朦胧的江南高楼之上,到底谁能作出美好的诗篇。这问,语意双关,颇有诗意余韵。
现代文译文:纤细的腰肢袅娜微曲像翠绿的枝叶轻轻地抚摩着眉梢,这是河东柳家的小女儿。在这烟雨朦胧的江南高楼之上,有谁写的诗词绝佳呢?我醉饮下杯中美酒赏读其中脱颖而出的妙句雅作呢!李石这个思考使爱美和文才聚敛在秋波、吟哦在脑海和酒兴之中的感觉敏锐自然真挚得到自然的抒发令人悠然神往。
译文只是取其意,不拘泥于原诗的形式。译文如下:
轻轻摇曳的细腰如翠绿的枝叶拂过眉梢,她是河东柳家娇美的女儿。那江南烟雨笼罩的楼阁高耸入云,在这巍峨的楼上,我渴望着能读到一首优美的诗篇。那醉酒的、梦游般的情绪令美的视觉都顿然销魂后的思绪陷入缥缈的意识流追踪只有蜻蜓点水才罢休带来了追根溯源的不完满但是某种无比幸福的感觉挥之不去好在他也愿意那艳羡眼光肯定双飞的伴翅很可靠不多时间给了我战胜貌似爱情真正活跃的神觉强聚焦大自然看凡人们无事里的酥手玉音醉眼迷离中飘逸的诗篇。