登录

《扇子诗》宋李石原文赏析、现代文翻译

[宋] 李石

《扇子诗》原文

世态一日添一病,好书百过消百忧。

羲皇已上自可乐,季孟之间何足求。

现代文赏析、翻译

扇子诗赏析

今日的人们心情与日俱增烦躁和恶劣,而对于我们内心的解药“好书”,情有独钟爱不释手。读上百遍,心中的忧愁烦恼就消去百倍。我们何必要去寻找什么长生不老药,在世外桃源里逍遥快活呢?我们只需要一本好书,就可以在精神上找到乐趣,像孔子说的那样“知足者常乐”。

译文

如今世态炎凉,人们每多一份世故,便添一份病态,而好书却可以百读不厌,消弭百般忧愁。在古人中,最接近于陶渊明的,当推林和靖(他以梅为妻,以鹤为子,是宋代最有名的隐士),他已可自得其乐了;在时俗中,处于孔门的三贤(孟懿子、仲弓和冉有)之间,究竟有多少可取之处,是不足取的。

创作背景

诗人生活的时代,政治腐败,社会黑暗。于是诗人把希望寄托在古人身上,以为只要效法古人,就可以超然于世事之外。此诗当为诗人书房中的自勉之词。以扇子为喻,说明“好书”对于人们的意义,从而也表达出诗人对于真善美之书的热切追求。

作者在诗中提出的中心论点是“世态一日添一病,好书百过消百忧”,因此作者一生所创作的诗文中有很多都是关于“好书”的,这种观点在他的许多其他诗文中都有所体现。此诗更突出地表达了“好书”对人们生活的重要性和必要性。诗人所提出的这个论点具有一定的哲理性和普遍性,对于人们的生活方式和价值观都有一定的启示作用。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号