登录

《朝中措·赠别》宋李石原文赏析、现代文翻译

[宋] 李石

《朝中措·赠别》原文

凌波庭院藕香残。银烛夜生寒。两点眉尖新恨,别来谁画遥山。

南楼皓月,一般瘦影,两处凭阑。莫似桃花溪畔,乱随流水人间。

现代文赏析、翻译

下面是我根据原文内容写的宋代诗人李石《朝中措·赠别》的现代文译文:

独立庭院如凌波一般美好,花香还残留着荷香。夜幕低垂,银色的烛光摇曳生寒。她的双眉像两点远山,淡淡的愁恨,离别后有谁能为我描绘呢?

南楼皓月当空,你我都有一样的清瘦身影。你我分别在两地凭栏远眺。不要像桃花溪畔的桃花,随水飘零,乱入人间。

这首词写的是离别时的相思之情。上片写别时情景,下片写别后情景。全词以景起笔,由景及情,抒发词人缠绵悱恻的感情。上片写女子别前的景象,描绘了一幅庭院送别的凄凉场景。“凌波庭院藕香残”,描写庭院荷花开过,清香犹存。“银烛夜生寒”,写银烛生寒之景,渲染凄凉的气氛。下片写别后的凄清景象,“南楼皓月”与“遥山”相对,“一般瘦影”暗合苏轼“人有悲欢离合,月有阴晴圆缺”之意,含蓄地表达了离别之恨。“两处凭阑”与上片“别来谁画遥山”呼应,可见女子别后独倚栏干,愁绪满怀之情景。“莫似桃花溪畔,乱随流水人间”,借用桃花飘零的典故,含蓄地表达了女子的不忍离别之情。最后两句的景物描写与前文相呼应,表达了词人依依不舍之情。整首词意境凄清幽冷,情感缠绵悱恻。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号