登录

《东山行》宋李石原文赏析、现代文翻译

[宋] 李石

《东山行》原文

龙池山头唤龙起,见说花开龙亦喜。喜将一雨洗山光,晓涨初分两谿水。东山渡桥烟霞簇,山半亭台艳桃李。入门一径海棠花,红玉为枝霞作蕊。仙花自有龙麝气,拂拂晴风香十里。木兰高下色不同,青紫朱绿黄白红。游人隐映锦绣谷,山鸟动摇霜雪丛。我来酌泉弄花树,花光正在水影中。君不见三碉城边百草热,渡泸将军不得歇。何似两仙樵斧郎,一局坐忘春昼长。

现代文赏析、翻译

东山行

龙池山头唤龙起,见说花开龙亦喜。

喜将一雨洗山光,晓涨初分两溪水。

东山渡桥烟霞簇,山半亭台艳桃李。

入门一径海棠花,红玉为枝霞作蕊。

香气拂拂晴风香,木兰高下色不同。

游人隐映锦绣谷,山鸟动摇霜雪丛。

我来酌泉弄花影,花光水影相辉映。

渡泸将军已忘机,何似两仙樵斧郎。

龙池山上的龙唤醒了大地,花儿也因为龙的欢喜而盛开。春雨过后,满山的景色显得格外光鲜。晓涨初分两溪水,静静的溪水如同一面镜子,将山景倒映其中。东山渡桥的烟霞簇拥着小岛,山半亭台上的桃花李花娇艳欲滴。走进门来,一条小径通向海棠花丛,花儿红得像玉一般晶莹,枝头上的花朵像晚霞一样美丽。花的香气拂拂飘散,十里之外都能闻到,花香随着和煦的春风传播。木兰树各种颜色交错分布,每一棵都有自己独特的美丽。游人在锦绣般的山谷中穿行,山鸟在霜雪般的丛林中欢快地飞翔。我取泉水、赏花影,花光与水影相互辉映,美不胜收。我们不难想象出三国时期渡泸将军的忘机之乐,与这两位樵夫在山中盘桓时的悠闲自得相比,又有什么能及得上呢?

以上就是这首诗的赏析,希望能对您有所帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号