登录

《咏山樽二首》唐李白原文赏析、现代文翻译

[唐] 李白

《咏山樽二首》原文

蟠木不雕饰,且将斤斧疏。

樽成山岳势,材是栋梁馀。

外与金罍并,中涵玉醴虚。

惭君垂拂拭,遂忝玳筵居。

拥肿寒山木,嵌空成酒樽。

愧无江海量,偃蹇在君门。

现代文赏析、翻译

《咏山樽二首》现代文解读:

这两首诗表面上歌咏山樽(木制酒器),实则寄托了诗人对自身际遇的感慨。第一首以未经雕琢的蟠木自喻,暗指自己虽具栋梁之才却被闲置;第二首通过笨拙的酒樽形象,表达身处权贵门下的尴尬与不甘。

现代文意译:

【其一】 这盘曲的树木未加修饰, 斧凿的痕迹也刻意保留。 虽成酒樽仍显山岳气魄, 本质原是能做栋梁的良材。 外表与金樽并列华宴, 内里盛着琼浆却总虚空。 承蒙您不弃时时拂拭, 让我这粗木忝列珍宝之席。

【其二】 臃肿的山林枯木, 被掏空做成酒器。 惭愧没有江海般的酒量, 只能笨拙地倚在贵客门前。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号