登录
[唐] 李白
延陵有宝剑,价重千黄金。
观风历上国,暗许故人深。
归来挂坟松,万古知其心。
懦夫感达节,壮士激青衿。
鲍生荐夷吾,一举置齐相。
斯人无良朋,岂有青云望。
临财不苟取,推分固辞让。
后世称其贤,英风邈难尚。
论交但若此,友道孰云丧。
多君骋逸藻,掩映当时人。
舒文振颓波,秉德冠彝伦。
卜居乃此地,共井为比邻。
清琴弄云月,美酒娱冬春。
薄德中见捐,忽之如遗尘。
英豪未豹变,自古多艰辛。
他人纵以疏,君意宜独亲。
奈何成离居,相去复几许。
飘风吹云霓,蔽目不得语。
投珠冀相报,按剑恐相距。
所思采芳兰,欲赠隔荆渚。
沉忧心若醉,积恨泪如雨。
愿假东壁辉,馀光照贫女。
《陈情赠友人》现代文意译:
【剑心】 延陵季子那把佩剑,价值胜过万两黄金。他周游列国观政事,心中早与故人立下深盟。归来时将剑悬挂在亡友坟前松树上,千年后人们仍懂得这份赤诚。懦夫因此懂得了气节,壮士的衣襟无风自动。
【知音】 鲍叔牙举荐管仲时,一席话就让他当上齐相。若没有这样的挚友,怎能有平步青云的希望?面对钱财不贪取,该退让时坚决退让。后人称赞他们的贤德,这般风采再难企及。若交友都能如此,何愁世间没有真情?
【赠君】 你才华横溢如流星,照亮了整个时代。文章振起衰败的文风,品德堪称人伦表率。我们曾比邻而居,共饮一井清泉。在云月下抚琴,借美酒度春秋。可我这微薄德行终被嫌弃,忽然像尘埃般被拂去。
【离殇】 英雄未遇明主时,自古要尝尽艰辛。他人疏远也就罢了,唯独你该待我亲近。为何终究天各一方,相隔已不知几重山水?狂风吹散云霞,遮住双眼再难倾诉。我投去明珠盼回响,又怕你按剑相拒。想采芳兰相赠,却隔着荆棘丛生的水岸。
【残愿】 忧愁沉得让心发醉,积郁的泪落成骤雨。但愿借得邻家灯火,让余晖也照照我这寒门女子。