登录

《安州般若寺水阁纳凉,喜遇薛员外乂》唐李白原文赏析、现代文翻译

[唐] 李白

《安州般若寺水阁纳凉,喜遇薛员外乂》原文

翛然金园赏,远近含晴光。

楼台成海气,草木皆天香。

忽逢青云士,共解丹霞裳。

水退池上热,风生松下凉。

吞讨破万象,搴窥临众芳。

而我遗有漏,与君用无方。

心垢都已灭,永言题禅房。

现代文赏析、翻译

《般若寺偶遇记》

我在金碧辉煌的园林中漫步,远近都沐浴着晴朗的光芒。亭台楼阁笼罩在氤氲水气里,草木都散发着天然的芬芳。忽然遇见您这位高士,我们一同脱下官服乘凉。池水退去带走暑热,松风徐来送来清凉。我们谈论着世间万象,又俯身欣赏满园芬芳。我虽还有尘世牵挂,与您相处却自在无妨。此刻心中杂念全消,愿将这份感悟题写在禅房。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号