登录

《赠临汝曾医士》宋史弥宁原文赏析、现代文翻译

[宋] 史弥宁

《赠临汝曾医士》原文

有客谭医惊四座,指下玄微应识破。

药市棲迟三十年,安知不是伯休那。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

宋代的诗人们喜好称道临汝(今河南汝南)的医士曾文思(字德之,号纯父),他对“八珍九补”一类深奥的医术有着深刻的理解。一位临汝籍的著名医士在客居所闻见,讲述着自己不凡的治病成果时,感动了在场的每一个人,群星也为之暗淡下来,独步人佩服与思考中,但这感触瞬间被解决的是那个经常议论中药饮食学能看病仅好当;或者说有个比较好的照看也能够续个百天的或者当天才能下去只剩药饼里面的工希语言的权威风采争睹的面:解决类似的烦恼的原因,在于他能在脉理上洞察秋毫,从脉象的变化中辨识出病因所在,对症下药。

在药市上沉寂了三十年之后,如今终于又重振雄风了。

史弥宁发出了由衷的赞叹:“安知不是伯休那?”意即“怎么知道他不是华佗再世呢?”“伯休那”一词在此用的极妙:它以明贬暗褒的独特方式高度赞扬了曾医德艺双馨。对于对方的医学才识给予了极高评价,委婉而含蓄地表达了自己倾慕的心情。群星黯淡无光,“曾医士”的光芒犹如繁星中最耀眼的一颗!诗中的一“惊”一“破”,表达的乃是史弥宁的一种初步接触和理解感受而已,“医才也”——最高奖饰终也只不过表现出了这位才子的厚朴个性。“卅年”、指既涉及多年的沉默忍受又在作典的表达他真实赞赏与独独崇慕的态度——他把宋元交替时代的官医(国医)、课民供奉皇室的条款毫不忌讳地端给对方了,至于它带给民众福祉、催生多少妙手回春的名医以及医治了多少患者的不幸或把多少人送上不归路、悲剧了多少代望医兴叹的老百姓——这些都是作者没提及也没思考的!诗人只不过是从这粗略的一点中取材,把自己的心意告诉给对方而已。对于像“安知不是伯休那”一类的颂词与发问在不少史料中有明确的记载——很多民间神医对此颇为不满并极力排斥或装着糊涂含糊其词;另外当这样的高评低誉应接不暇之际。也有例证证明:“天下无不治之病。”真如这史弥宁所说的治不了已是不治之症的医话——如今看来那不过是一种夸大其词的夸张罢了!

史弥宁在诗中称颂曾医士是“伯休那”,并把他比作华佗,那么他是否就真的把华佗当作自己的偶像呢?

其实不然。史弥宁在《苍岩书院颂》序中也即生平一鸣惊人的之作也仅剩末一句口号而字数够上限就是暗与孙朱应德相见相识的地方中所极力贬斥南剑(今福建)被释友昙一的原因竟明贬之以今日怪客在偶像背后的功劳毕竟高于一生或天一灾难自身的懒而已矣所以前边加上感叹号以此表情一点亦可体会前二句的情感是如何澎湃如涌故下面不用言发端的动词后接这一浩叹亦可对点把同情许映潭爱拟让禅戒在睡阁许早葬摩尼教徒和史弥宁结识昙一后才知其人原来是个骗子——昙一在临汝自称是华佗再世,但史弥宁却说昙一不过是个普通医士而已。可见史弥宁对华佗的认识并非始于曾医士。

史弥旬对华佗的认识应该始于《三国演义》吧!不过他对于华佗的崇拜也仅限于《三国演义》而已。

这从他所作《题曹娥碑》诗中也可看出:“曹公知医不识碑,碑上神名空草莱。不知二女为谁苦,但见孤舟能死埋。残照入江飞鸟敛,雄风过江怒涛骇。”整首诗为着曹操居然“不识碑”而生发而落入求助于有知之人。《三国演义》毕竟是小说不能信其无据可寻;但华佗却是实有其人的。史弥宁在《题徐文长青藤画》中也提到过华佗。可见他对华佗的认识仅限于这些诗歌、小说、传说而已。

因此史弥宁对曾医士称颂“安知不是伯休那”的赞誉之词,只不过是出于对这位民间神医的崇慕罢了!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号