登录

《春宵》宋史弥宁原文赏析、现代文翻译

[宋] 史弥宁

《春宵》原文

角声和月透窗纱,惊起啼晴半村鸦。

搅乱先生眼不得,一庭春露湿梨花。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据原文内容对《春宵》这首诗的赏析:

春宵一刻值千金,这句诗用来形容这首诗所表现的深夜,真是再确切不过了。寂静的村庄中,一缕月光穿透窗户照进屋内,又伴随着夜间的号角声一起飘扬。这种独特的画面让我猛然惊醒,只见周围的半村都被此起彼伏的回声唤醒,原来这是昨夜一阵清风吹过枝头时,使得村里熟睡的几只老鸦也被吵醒发出的啼声。在这个令人窒息的静夜,如此突如其来的声音,使诗人不得不睁开双眼。然而,这声音却也带来了一个意外的惊喜——原来,它搅乱的是一庭春夜的清梦,使得庭中花坛里那几株梨花在晨露的滋润下显得更加娇艳欲滴。

整首诗以动衬静的手法描绘出了一幅生动的春夜乡村图。诗人通过描绘半村啼鸦和一庭春露的景象,使得原本单调的春夜变得丰富多彩。同时,诗人也通过描绘自己被惊醒后的感受,表达出他对这宁静乡村生活的喜爱和向往。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号