登录

《偶述》宋史弥宁原文赏析、现代文翻译

[宋] 史弥宁

《偶述》原文

农忻膏泽了春耕,客免深泥阻去程。

日里放晴终夜雨,天公两下做人情。

现代文赏析、翻译

偶述

史弥宁

农忻膏泽了春耕,客免深泥阻去程。

日里放晴终夜雨,天公两下做人情。

细雨初晴,春耕早已得到滋润,农夫农妇们心满意足;路上少了积水,行人免去淤泥阻路的麻烦,诗人对此也觉得顺畅;心里高兴了一回,却突然又想到——晴朗的一天里,诗人也许就可以结束这次旅程,终于长长的一夜雨也没下了。心中自是喜悦无比了。老天这样关照我,诗人不由发出天公两下做人情的赞叹。

这首诗在构思上颇具匠心。诗人出行前一天晚上天降大雨,第二天天放晴了,诗人庆幸地想到:好一场及时雨,总该可以结束旅行了吧!然而万万没想到,天公作美竞如此之快,顷刻之间又下起雨来。诗人心情的起伏跌落竟如此之大,真是喜怒转瞬之间。全诗通过“阴”和“晴”两个场景的描绘,把一个出门在外的游子对旅途生活的烦恼和无奈刻画得淋漓尽致。

这首诗语言通俗易懂,笔调轻松诙谐,体现了弥峰诗风洒脱幽默的特点。同时,这首诗也十分注重细节的描绘和心理的刻画。诗人通过“农忻”“客免”“终夜雨”等词句的渲染,把“膏泽”的恩惠、行客的喜悦、天公的善举等情状刻画得生动形象。

宋代刘克庄曾经把弥峰诗比喻为百战将士得胜归来,“更抚疮痍疗疮箭”,百感交集。细品此诗,似乎能够体会到作者的情感波涛汹涌澎湃。一首诗融入了人生的感慨和丰富的情感内涵,不失为一篇佳作。

总之,史弥名这首《偶述》不仅构思巧妙,语言生动,而且情感丰富,意味深长。可谓宋诗中难得的佳作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号