登录

《归乡二首 其一》宋姜特立原文赏析、现代文翻译

[宋] 姜特立

《归乡二首 其一》原文

忆昔东坡老,曾吟陌上花。

我今归故里,卉木正光华。

现代文赏析、翻译

归乡二首 其一

姜特立

忆昔东坡老,曾吟陌上花。

我今归故里,卉木正光华。

花开花落,人生几何。想起当年在东坡的岁月,我曾在那里吟咏过田间陌上的落花。如今我回到了故乡,那些草木依旧盛开,如同当年的辉煌。

诗人在异乡他乡回首往事,感慨万千。曾经在东坡的岁月,他曾在那里留下了深深的足迹,也留下了无数的诗词佳句。而今,他回到了自己的故乡,一切都如昨日之事,草木依旧繁茂,光华四溢。这样的景色让他感受到了生活的美好,也让他重新燃起了对故乡的思念。

现代文译文:

在我年轻的时候,我曾到过东坡的地方。在那里,我曾欣赏过田野上的花朵,吟咏过诗篇。现在,我回到了我成长的地方,那些花草树木正在盛开,散发着生命的光华。想想人生的变化无常,花开花落,多少时候呢?

有时我会回忆起东坡的那些岁月,它们让我深有感触。而如今我回到家乡,这里的一切仿佛依旧,像昨天一样的存在。那些繁茂的花草树木如同新生的婴儿,给人以活力和希望。这种感受让我重新燃起对生活的热爱和对故乡的思念。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号