登录

《肉{左饣右噪去口}莱菔》宋姜特立原文赏析、现代文翻译

[宋] 姜特立

《肉{左饣右噪去口}莱菔》原文

玉食旧游宁作我,藜羹故态未忘吾。

烂爊莱菔甜如蜜,细点猪臕滑似酥。

现代文赏析、翻译

肉{左饣右噪去口}莱菔

宋 姜特立

玉食旧游宁作我,藜羹故态未忘吾。

烂爊莱菔甜如蜜,细点猪臕滑似酥。

这是一首很有生活情趣的诗。诗人在品尝莱菔之后,感到它细点猪臕滑似酥,给人以美的享受。诗人善于从平淡无奇的事物中发掘出美来,这种本领是很难得的。姜特立在宋时是一位有名的美食家,他在《煮玉糁羹》诗中说:“人间有味是清谈,烹煮得法自清谈。玉糁羹来非致语,老夫自吃粥清馋。”他不仅善于品赏美食,而且自己亲手制作,在《饭玉糁羹》诗的注中说:“以粉饵糁之,不用盐酪作奇香者也。”可见他是有一定烹饪技术的。

首句“玉食”指美食,“肉{左饣右噪去口}”,一种面食,“莱菔”,即萝卜。“肉{左饣右噪去口}莱菔”为寻常食品,但经特立品赏,却吃出“玉糁羹来非致语”的滋味,说明他善于从平淡无奇的事物中发掘出美来。这种本领是很难得的。

“藜羹故态”用《后汉书。范冉传》的典故。说的是汉末隐士范冉居贫无酒,每逢客人来访时,自己便吃些酸咸的菜汤代酒招待客人。表现出隐士的高洁行为。“未忘”是他的一种境界,从这首诗来看,他把饮食看作是维护生命的东西,是“养身”之必须。然而他的着眼点在文化素养方面,认为“养身”与“养心”相辅相成。他以“玉食”供自己享用还不如“藜羹”,表现了他的清高自爱、不慕声色的生活方式和思想境界。

这首诗的前两句是铺垫,第三句是诗眼。“烂爊”形容莱菔熟透;“甜如蜜”以味作比;“细点”形容猪臕小而精致;“滑似酥”则形容味觉感受。这四个字用得极妙,从口感、味觉的角度综合地表现出莱菔诱人的魅力。此诗以小见大,以平凡的生活现象反映了诗人追求的精神文化境界。这一做法在宋诗中颇多。朱熹有过用蔬菜诗意观自然悟人生的观点:这里实际体现了他的读书处世的一种哲理思维层次上升华的主观唯心主义的倾向。(请勿用以诗词中的含意对应问题。)而徐溥用粗茶淡饭“足以乐吾生”的安贫思想,则可视为这种生活情趣的升华。(请勿用以对比、类推问题。)

现代译文:

对于美食的向往曾经淡薄,如今却为了我亲自制作;

藜菜做的羹汤本是我平常的模样,却依旧难以忘怀。

熟烂的萝卜尝起来甜蜜如同蜂蜜,细小的猪肚糕点滑腻如同酥油一般。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号