登录

《菩萨蛮·镜天良月皆佳节》宋姜特立原文赏析、现代文翻译

[宋] 姜特立

《菩萨蛮·镜天良月皆佳节》原文

镜天良月皆佳节。

休恨今宵妨皎洁。

玉锁闷蟾宫。

姮娥意自通。

终有开时节。

莫放笙歌歇。

来夕尚婵娟。

何妨把酒看。

现代文赏析、翻译

菩萨蛮·镜天良月皆佳节

镜天良月皆佳节,休恨今宵妨皎洁。玉锁闷蟾宫,姮娥意自通。

终有开时节,莫放笙歌歇。来夕尚婵娟,何妨把酒看。

现代文译文:

月色如水,倒映在明镜一样的天空,这是个多么美好的夜晚,我们不要为了今晚的月色被遮蔽而感到遗憾。那玉锁紧闭的月宫,姮娥依然心意自通,有打开的那一天。

终会有一天,月儿会再次圆满,不要让优美的歌声停歇。明晚,明晚依然有婵娟(婵娟指月亮),不妨把酒赏月吧。

赏析:

此词借咏明月表达了一种乐观、豁达的情怀。上片写月夜之美,勾勒出了一个皎洁、澄明的境界。对于身处山中的词人而言,此景自是难得的,所以他才称之为“皆佳节”。但是,“良宵苦短”,只是今宵有此美景,明月不久将自蟾宫中走出,“姮娥意自通”不说结束字点睛之笔描绘了一种高雅之象。“把酒”,可能含浮一大白,或者以其他令盏相举庆赏,乃是人间佳节习惯行为;“把酒看”不满足于此“暮鼓静狂喧”,希望天上再捧出个美好日子也不失为人心之常情。词写至此,一缕闲情雅致已飘然而去,可是词人却轻轻地折回来说:“何妨”,即不妨。不妨把酒看!词的结句不仅照应了上片的美景,而且使全词显得非常平易自然,化俗为雅。这首词即小见大,意境清幽婉丽。词人以明月为引子,抒写了对美好生活的向往之情。小词写得清丽、活泼、风致嫣然。全幅词境如同一池沁人心脾的春水,读者安能以其浅陋而不受吸引呢?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号