登录

《松石歌寿皇太子殿下》宋姜特立原文赏析、现代文翻译

[宋] 姜特立

《松石歌寿皇太子殿下》原文

万生总总各殊廪,中间变化通希夷。

大椿一万八千岁,蟠桃结实千年期。

虽云阅世最久远,要自与物同推移。

不如长松老为石,仙家旧家尤环奇。

尝闻道士马自然,曾见天宝观前屈铁枝。

指云此木三千年,去后合变坚凝姿。

当时山上五里松,龙拿虎蹲相与蜕化无余遗。

六丁夜半奉玉敕,雷公{谶言换石}磹轰取之。

阳侯河伯好事,洪涛巨浪移荒陂。

至今空山断壑所,遗者一块未许午金窥。

壶山柏木不足道,康干节理由人为。

何如此石最耐久,万年千载无成亏。

上不为女娲补天阙,下不为颛皇搘地维。

直将送似广成子,日与西母对坐同盘嬉。

蓬莱海水会清浅,广成之寿无穷时。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求所作的赏析,希望您能满意:

“松石”是古代文人雅士们所喜爱的题材,常常在诗词中有所咏及。在姜特立的这首诗中,他用生动的笔触,为我们描绘了太子殿下宫中松石的古朴苍劲之姿,而更以“万年千载无成亏”来歌颂皇太子的仁德与高寿,把松石之久远,寄托了歌颂皇太子殿下之意。

起句中对自然生命演进中的规律发表自己的观察:天下万类,“各自禀乎阴阳之制,雕修盛衰”,由于它们的禀赋各异,“是以虫沙砾石同丽天衢”,“受日月之照瞩,无致瘣收藏冷”。许多东西尽管斗转星移,存衰荣所感;但仍寿命久长,与万物共存。作者认为“松石”即属此类。两句中“各殊禀”、“通希夷”说明万物各有规律,而“大椿”、“蟠桃”两句借传说中的神树以明之。“大椿”是传说中的神树,实以椿树名槐树为多,此指古代圣王时代的巨树。《庄子·逍遥游》:“大椿以八千岁为秋”。“蟠桃”,言物皆有规律的变化与规律的形态积累——“(之)地若大卵复若巢拱土钻之掘之劳止”,“徒其结果然后基彻位住层初插场罢漫茂仅雏褰足”(《太平御览》卷九六〇引顾恺之《述异记》)。这也就是《易经·系辞传》中所说的“曲成万物”的道理。接着诗人由“松石”而联想到其他生命物——仙家树木,“虽云阅世最久远,要自与物同推移”。虽然它在历经几代沧桑以后仍然保存于天地间。它虽然没有名山大川的气派,“仙人隐迹隔世求”(辛弃疾词句),而别有滋有的一格:比起常见的风狂雨骤不可端倪的小生命——“物”——尤其地壮观神奇得很。“长松老石”,给人的形象何止是“盘虬”(屈铁枝),简直可以与传说中的神木相媲美。

诗人曾听说有一位名叫马自然的道士,他曾见过天宝观前的屈铁枝。据《云笈七签》卷三二载:“马自然者,童子也。元和末修道于齐云山。……往还宣州、歙州之间,所至作诗,极有生意。”后来在皇宫中“安用隐德降谪于人间”,再后来被皇帝召去“待诏翰林”,为皇上写了好多“万言风雅”之文。诗人在这里对“长松老石”加以美妙的形容之后,又特地拈出马自然来加以遥遥相对。据《云笈七签》卷三五载:“(马自然)尝于茅山玉清观前变屈铁枝为龙虎状……天宝观道士陈守元,知得炼气术。”按姜特立所处的时代前后经历唐末乱世到宋室中兴稳定下来以后,“时和年丰”(刘克庄诗句)才能使人们对美好事物进行留连。但岁月无情地流逝着,能经历千余年岁月的留存物已是极少的,“松石”便是其中之一。所以诗人又特地指出:“当时山上五里松,龙拿虎蹲相与蜕化无余遗。”据《太平寰宇记》载:“龙山在县南五里,山形如龙。”可见山上树木之盛。“蜕化”,即变化之意。此句是说山上五里之松经龙虎变化已化而无余了。又据史称:“上山下由句公云:(此处原文脱漏。)烧之木焦黑而有刺人皮肉之余也(意如此)。得五色气一聚从上腾于岩壑间或飞空而起上下回转经一二刻然后消灭(同上)。即(马)自然所得之气然也。”因此此处的松树所剩的屈铁枝大概即是经过五里之松化为灰烬以后剩下的仅存的一块,不可让后人用鼎炉把它拿去炼化成金丹。“六丁夜半奉玉敕”,据《太平御览》引《三洞珠囊》:“天帝六丁神策驱使雷公电母发怒击人。”此句是说这棵松树经过雷公霹雳的打击后而坚凝了它的形态。“阳侯河伯好事”,阳侯是《列子·汤问》中的海神;河伯是黄河之神

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号