登录

《归括苍如山堂挈家出宅》宋姜特立原文赏析、现代文翻译

[宋] 姜特立

《归括苍如山堂挈家出宅》原文

今日如山堂,携家如逆旅。

为谁十日留,南山看烟雨。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

今日来到如山堂,携家带眷如同在外漂泊的旅人。 为了谁我停留了十天,只为欣赏南山的烟雨景色。

赏析:

这首诗是描绘姜特立带着全家人离开居所,到新的场所如山堂去。这是一个带着些许遗憾,又有欢喜的决定,一方面为着生活的变化或新目标的设定,一方面又要和旧有的一切切割,尽管是不舍,也有淡淡的期许在其中。姜特立把自己的真实感情通过诗词流露出来,增加了诗词的真实感。

前两句”今日如山堂,携家如逆旅。“直接描绘了当前的情况,今日离开熟悉的居所,如山堂还存留着家的气息,带着家人们如同在外漂泊的旅人。这里姜特立用了比喻的修辞手法,把离开居所后的家人比作在外漂泊的旅人,生动形象地描绘出家人离开居所后的无奈和不舍。

后两句”为谁十日留,南山看烟雨。“描绘了停留如山堂的原因和过程。姜特立对南山烟雨的景色着了迷,为之停留了十天,表达出对景色的喜爱和对自然的敬畏之情。这两句诗不仅表达了停留的原因,也暗示了离开的原因——欣赏美景。同时,通过描述南山烟雨的景色,也展现了诗人内心的宁静和满足。

总的来说,这首诗表达了诗人对生活的感慨和对自然的敬畏之情,同时也展现了诗人的真实感情和人格魅力。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号